Книга Десять причин никогда не быть с тобой, страница 123 – Мира Ризман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять причин никогда не быть с тобой»

📃 Cтраница 123

Чей-то отчаянный крик выдернул Джэйн из видений, но стоило ей открыть глаза, как их тут же захотелось закрыть обратно. В зале царил настоящий кошмар: жутких тварей стало ещё больше, и они уже не церемонились. Кидаясь на волшебников один за другим, монстры заполонили уже весь зал. Впрочем, эти атаки пока не приносили результатов: разнообразные заклинания легко отбрасывали их по сторонам. Вот только это лишь сильнее распаляло злобных тварей, отчего каждое новое нападение становилось всё опаснее и отчаяннее. Спустя несколько минут появились и первые раненные. Одному из особо крупных волкодлаков удалось нанести пару глубоких царапин своей сопернице, впрочем, и некоторым птицам так же сопутствовал успех: Джэйн заметила в ближайшем окружении нескольких волшебников, кому порвали платья и костюмы. Но когда появился первый мальчишка, которому пробили голову, молодых волшебников охватила паника, и они с криками бросились к окнам и дверям, чтобы как можно скорее покинуть зал. Старшие волшебники напротив выступили вперёд, яростно вступая в битву с тёмными тварями и отгоняя их от детей и молодёжи. Аслан и Дик подхватили Джэйн и устремились к ближайшему окну. Рядом снова взволнованная Кори, которая всячески подгоняла их.

— А как же Алиса? — нервно принялась озираться Джэйн, не увидев малышки рядом.

— Она с Льюисом! — бросила Кори и кивнула в сторону дальнего окна, где уже столпилось несколько детей, а Льюис торопливо подсаживал тех, кто был не в состоянии взобраться на подоконник. Взволнованная Алиса крутилась рядом и тоже пыталась помочь. Её самоотверженность поражала, и к удивлению, не вызывала у истинной пары никакого негодования. Льюис отчего-то не спешил вызволить юную возлюбленную из зала, хотя и всячески прикрывал её собой, заметив приближение опасности.

К слову, волшебники неплохо справлялись, и зал постепенно наполнялся телами обездвиженных или лишённых сознания тварей. К моменту, когда Джэйн с друзьями добрались до ближайшего окна, казалось, что это странное нападение вот-вот закончится. Под потолком летало не больше десятка птиц, а волки уже позорно убегали, а не пытались напасть.

Дик первым перемахнул через окно, тогда как Аслан помог Джэйн взобраться на высокий подоконник, но стоило ей только оказаться у раскрытой створки, как сердце её замерло. К уже наводнившейся юными волшебниками площади с тёмных улиц поступали ещё более жуткие новые твари.

— Прыгай, я поймаю! — предложил Дик, совсем не замечая подступающей опасности.

Но Джэйн только мотнула головой, а затем кивнула в сторону улицы. Дик негодующе обернулся и на миг потерял дар речи. Вот только что-либо решить или предпринять ни он, ни собравшиеся на площади не успели, так как всех их прервал возглас, донёсшийся с крыши бального зала.

— Считаешь, что сотворивший всё это не должен быть наказан? — Джэйн с лёгкостью узнала самодовольные нотки голоса Главы города.

— Напротив, считаю, что мы должны позволить им показать, кто их хозяин! — выкрикнул в ответ другой знакомый голос — более мягкий и бархатистый, принадлежащий, без сомнения Слайнору.

— Ну так пусть они и поглотят их создателя! — Слова Нэриэла прозвучали весьма угрожающе, а затем случилось нечто ещё более невероятное. Внезапно, абсолютно все тёмные твари сменили свой маршрут и направились в одну точку. К удивлению Джэйн, это была вовсе не крыша зала, а то самое окно, в котором застряла она. Непонимание в глазах Дика сменилось ужасом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь