Онлайн книга «Проклятье Полоза»
|
— Но гарпии не справились, — заключила она. «Разумеется, ведь с ними был Маркус. Похоже, сами демоны благоволят этой парочке!» — Демоны? — В голосе Килары зазвучала сталь, и Дарк уже в следующую секунду пожалел о своих опрометчивых словах. — О да, мой дорогой муж, демоны крайне заинтересованы в твоей невесте, и, знаешь ли, интерес этот только возрастает. На днях одна демоническая птичка принесла мне на хвосте удивительную весть, что прежде чем Р'хан Рена надумала отдаться Полозу, ты кое-что сделал. Не хочешь мне рассказать, что именно? Дарк почувствовал, как холодок пробежался по его позвоночнику. И это вовсе не потому, что он уже долгое время лежал на полу, а от недоброго предчувствия. — Я ведь всё равно узнаю, — Килара настаивала на ответе, хотя Дарк упорно хранил молчание. — «Напрасно тратишь свои силы, — насмешливо заметила она, переходя на мысленную речь. — Ты сейчас совершенно беззащитен, и мне не составит труда покопаться в твоих мыслях!» Голову Дарка сдавило, словно в тисках: Килара не шибко церемонилась, пытаясь пробраться через его ментальный барьер. Однако он хорошо спрятал это воспоминание, ожидая от жены чего-то подобного. Но она не отступала. Давление усиливалось. Казалось ещё чуть-чуть, и глаза повылезают из орбит. Голова буквально раскалывалась на куски! — Открой глаза, иначе я выжгу твой мозг! — прошипела Килара, и Дарк явственно ощутил, что она не шутит. Первая жена уже сидела подле него, буровя и прожигая взглядом. Он с трудом разомкнул веки, и тут же оказался во власти её пронзительного взора. Килара проникала в его мозг, как нож в масло, легко и настырно, пока перед глазами не закрутился вихрь воспоминаний. Дарк заново переживал всё, что было связано с Реной: их первую встречу, более близкое знакомство, её предательство и… его проклятье! — Кей-шах! — стоя на парапете, прошипел он и кинул под ноги невесты свой медальон. Древнее проклятье само всплыло у него в голове в тот момент — он и сам до конца не понял, как оно слетело с его губ — настолько ярость овладела им! Дарк узнал о нём случайно, листая старые родовые дневники. Какой-то его дальний предок судил своего подданного за использование именно этого проклятья. Дарк даже не помнил, чем закончилась та история, а вот опасные слова засели в памяти, словно в ожидании своего часа. Никогда прежде он не был так взбешён и зол. Его предали, унизили, и такое откровенное пренебрежение, какое продемонстрировала его невеста, вполне заслуживало гнева! И смерти… Во всяком случае, Дарк предполагал, что такое сильное проклятье могло помочь отправить девчонку к праотцам в ближайшее время. Вот только винить себя в том, он совсем не собирался. Глупая девчонка уже касалась Священного Яйца, а потому её шансы и без того были невелики, и если проклятье могло ускорить неизбежное — так не велика потеря! Пожалуй, оставалось только удивляться, почему она до сих пор оставалась жива. Если уж не Танец, так проклятье должно было её добить! — Твоя небрежность может дорого обойтись тебе, — хрипло произнесла Килара, отстраняясь. — Какой же ты глупец, Дарк! «Это ещё почему?» — раздражённо подумал он, пока первая жена поднималась на ноги. Теперь она нависала над ним, и её красивое лицо явно портили кривая ухмылка и тяжёлый, придавливающий взгляд. |