Онлайн книга «Раэлит с Титаника»
|
Романова остолбенела. Она слышала, как позади нее шумно выдохнул Эдвард. Испуганно оглядевшись, девушка подлетела к гуляющей паре, активно обсуждающей появление айсберга. - Please, sir, what year is it? - Nineteen-twelve, miss, - любезно ответил ей почтенный джентльмен, удивленно воззрившись на странную Романову, одетую в брюки. - Thank you! – она кивнула, привыкшая жестами дублировать все сказанное на иностранное языке, будто боялась, что ее могут не понять. Обернувшись, она почти ударилась в грудь Эдварда. - Я слышал, - сухо отозвался мужчина. – Как это возможно? Они оба перевели взгляд на Леонида, но тот завороженно смотрел в пустоту перед собой и казалось не реагировал ни на что. Потерев лоб, мужчина опустил руки, безвольно повисшие вдоль тела. - Анастасия! – единственное русское обращение не могло привлечь внимания. Девушка озиралась и вскоре Эдвард махнул рукой, показывая направление и уже под руку с Анастасией спешил к Екатерине Николаевне. - Что случилось? – женщина была взволнована. - Айсберг, - отозвался Рассел. - Я вышла подышать воздухом, - Екатерина Николаевна держалась руками за инвалидное кресло, будто это была единственная опора в ее жизни. – Бэлла спала в каюте. И я… - она дрожала. – Что сейчас будет? Что делать? Почему… - Вы тоже заметили странности, - утвердительно мягко начал Рассел. - Белая вспышка? Вы ведь тоже ее видели? – нервно спросила женщина и получив утвердительный кивок головы, продолжила. – Пассажиры…они… - Раэлиты добились своего. Нас…перенесло во времени, - похоронным тоном проговорил Леонид, до конца не веривший в происходящее. - Кто хорошо знает историю? – быстро спросил Эдвард. - Я, - Анастасия сглотнула. – Нам нужно доложить обо всем капитану Смиту. Поблизости должно быть судно «Калифорниан». И…Томас Эндрюс. Да, точно! – девушка подпрыгнула на месте. – Насколько я помню, из того, попадалось на глаза, он быстро оценил ситуацию. Но сначала капитан! Я плохо говорю по-английски. - Я помогу. Екатерина Николаевна, вам следует дождаться подготовки шлюпок на воду и садиться в первую. - Бэлла! Сначала она! – женщина взволновано повернула коляску в сторону каюты. - И сразу к шлюпкам! – напомнил Эдвард. – Мы еще придем к вам, будьте на месте! Екатерина Николаевна согласно кивнула, а Леонид все также стоял бледный и испуганный. Анастасия вновь огляделась и заметила, как капитан Смит, Мердок и Боксхолл вышли на правое крыло мостика, чтобы посмотреть, был ли виден айсберг за кормой. - Не время для ступора, идем, - писатель хлопнул друга по несчастью по плечу и торопливым шагом направился к штурманской рубке, куда уже прибыл капитан. Анастасия, переходя на бег старалась не отставать, продолжая оглядываться. Странный переход во времени ее несильно пугал, сколько дальнейшая судьба корабля. Смит, Мердок и Боксхолл вышли на правое крыло, чтобы посмотреть, был ли виден айсберг за кормой. Когда Анастасия с Эдвардом достигли капитанского мостика, а за ними отставая поспешал Леонид, капитана Смита уже не было. Путь к капитанскому мостику преградило несколько помощников, предупреждая о том, что здесь пассажиры не должны находиться, требуя вернуться в каюты. - Эдвард, спросите про каюту Томаса Эндрюс, - Анастасия подергала за рукав пиджака писателя. – Он нас послушает. |