Онлайн книга «Малина для мага, или Сорванная любовь»
|
Малина для мага, или Сорванная любовь Глава 1. Ритуал — Ты?! — Я не могла поверить глазам. Темные волосы с легкой волной, черты резче и жестче, будто годы обтесали их испытаниями, но я так часто видела это лицо во снах, что не могла ошибиться. Я узнала его даже в сумеречном полумраке, разгоняемом редкими фонарями. Эйдан сол Гир. Тот, кого я любила когда-то. Тот, кого ненавидела. Тот, кого хотела забыть, стоял перед входом в женское общежитие академии, будто поджидая меня. — Прекрасно выглядишь, Малин, — сказал Эйдан, галантно склонив голову, а я, опомнившись, поправила маску. Я оделась как и прочие девушки на сплетенную ночь: белое платье фривольно открывало куда больше положенного, и голые плечи покрылись мурашками то ли от прохладного воздуха, то ли от низких вибраций мужского голоса. — Вы обознались, — проворковала я. — Да и я перепутала... Приятного вечера. Твердые пальцы сомкнулись на моем предплечье, когда я попыталась проскользнуть мимо, а на губах, которые когда-то горячо меня целовали, промелькнула кривая усмешка. — Собралась удрать, Малинка? Не выйдет, — сказал Эйдан и пошел вперед, увлекая меня за собой. Я семенила на каблуках новеньких туфель, едва поспевая за его размашистым шагом. — Чего тебе надо? — сердито выпалила, осознав, что соврать не вышло. — Ты ведь служишь в дозоре. Какими судьбами? — Отслужил, — бросил Эйдан. — Решил навестить давнюю подругу. — Рада была повидаться, — едко сказала я. — Пока. Эйдан повернул ко мне голову и вновь усмехнулся. Раньше он улыбался широко и открыто, но эта кривая ухмылка куда лучше отражала его паскудный характер. — Как жилось без меня, Малин? — ровно спросил он, будто мы сидели за чашечкой чая, а не неслись по территории академии, незнамо куда. Впрочем, Эйдан шел весьма целенаправленно. Что там дальше: оранжерея, садовые парники, кладбище... Он собрался меня прикопать?! — Прекрасно жилось, — ответила я, не покривив душой. Все и правда складывалось замечательно: я отучилась в магической академии, получила диплом травницы, и теперь передо мной открывались очень многие двери. Вспомнив об этом, я невольно приободрилась. — Куда ты меня тащишь? Предупреждаю, я больше не простая служанка. Я получила магический дар и могу за себя постоять. Он насмешливо на меня глянул. Ну, да, куда я против высшего мага. — Я буду кричать! — пригрозила я, и его черты на мгновение смягчились. — Помню, — коротко сказал он. — Ты довольно громко стонала. Кровь прильнула к щекам, и от возмущения я не нашлась что ответить, поэтому просто пнула его острым носком туфельки, но сама едва не упала. Эйдан придержал меня и развернул к себе. Запах леса и дубовой коры — от него несло корневой магией, на которой держался наш мир, но для меня этот аромат означал нечто личное. — Ты ведь не за этим приехал? — поинтересовалась я. — Провести с тобой еще одну ночь? — уточнил Эйдан. Он поднял руки, аккуратно снял с меня маску и изучающе посмотрел на мое лицо. Вздернув подбородок, я выдержала пронизывающий взгляд. Да, я тоже изменилась. Я больше не та наивная девочка, с которой господский сын разок повалялся. — Нет, Малин, я здесь не за этим, — продолжил он. — Надеюсь, не слишком тебя разочаровал? — Катись в скверну, сол Гир! — вырвалось у меня. — Я только оттуда, — сухо ответил он и, вновь поймав меня за руку, повел дальше, а маска хрустнула под ботинком и осталась в дорожной пыли. |