Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости»
|
21. Крепость у Драконьих гор — Проклятье! Колёса! — грохочет где-то впереди хриплый голос дозорного. Пыль стоит столбом, забивает горло, мешая дышать и что-либо разобрать. Бой? Кулон обжигает ледяным прикосновением и выпадает из моих ослабевших пальцев. Рядом закашливается Элис. Затем наступает пугающая тишина. Дверь повозки распахивается с пронзительным скрипом, и сквозь пелену пыли проступает фигура долговязого мужчины. Он впрыгивает внутрь, окидывает нас с Элис цепким взглядом. — Ну, и кто из вас Ирис Мелани? — рычит он. Я не успеваю и рта раскрыть. Элис вцепляется в мою руку. Её голос звучит резко, почти на грани истерики: — Я! Ирис Мелани — это я! — Дубина ты, Алэт, — говорит второй мародёр, появляясь из-за спины первого. На его лице красуются уродливые шрамы. — Чего спрашиваешь? И так ясно. — Он тычет в меня пальцем. — Вишь, эта бескрылая. Служанка. А эта — с длинными волосами… Они в Цитадели все такие. Пока мы страдаем от жажды, они моют свои длинные волосы водой. Просто спускают её в водосток, представляешь? Чего уставились? Вылезайте, говорю. Ваши дружки уже кормят червей. Мы сидим, боясь пошевелиться. Я не в силах поверить, что это происходит со мной. Всё как в дурном сне. — Живее! Не то поволоку по земле, как мешки с зерном! — рявкает бандит со шрамами, теряя терпение. Я сжимаю губы, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота от несправедливости. Злость жжёт грудь, заставляя пальцы непроизвольно сжаться в кулаки. — Вообще-то, вы ошибаетесь, — говорю я, глядя прямо в глаза мародёрам. — Я Ирис Мелани. Не собираюсь прятаться за спиной Элис! Долговязый хохочет, и этот звук отдаётся ледяными мурашками по коже. — Нет, ты слышал, Крэг? Давно я так не веселился! Резким движением долговязый оказывается рядом с Элис и выволакивает её из повозки. Она успевает только испуганно всхлипнуть. Тот, кого назвали Крэгом, смотрит на меня. Его взгляд тяжёлый, оценивающий. — Вылазь, служаночка, — цедит он. — Не трать моё время. — Вы, наверное, не расслышали, — повторяю я, вскидывая голову. — Я Ирис Мелани. Он тяжело вздыхает и, не говоря ни слова, так же грубо, как и Элис, хватает за руку и тащит из повозки. Внутри всё сжимается от отчаяния — неужели никто не поможет? — Дура ты, бескрылая! — ворчит он. — Нам за Ирис столько обещано, вовек не потратим. Так что цыц, а не то в обрыв столкну! Я не отвечаю, рассматриваю груду искорёженного металла, которая раньше была нашими лошадьми. Дозорные лежат на земле, не подавая признаков жизни. Дыхание перехватывает. В горле ком. Господи, неужели конец? Пока Крэг тащит меня, я упираюсь изо всех сил, но это бесполезно. — Проклятая! — ругается он, толкая меня к огненному коню. — Перестань брыкаться! За непослушание сечь надо! Элис со связанными руками лежит ничком на спине другого скакуна. — Эй, Алэт! — рычит Крэг, выхватывая тонкий жгут из сумки, висящей на седле. — Амулет где? В карете должен быть. Ну-ка, метнись, я говорю! Без него нам не заплатят ни капли! Он грубо хватает мои руки и начинает связывать. — Да погоди ты. — Алэт плотоядно улыбается. — Сначала девиц этих проверить надо. Может, они его в корсаже прячут? Долговязый грубо хватает Элис за плечо и сдёргивает с коня. Лицо девушки заливается краской стыда, когда этот негодяй, не стесняясь, начинает её ощупывать. |