Онлайн книга «Бывшие. Наследник для дракона»
|
Слуга поспешил исполнить приказ, но под тяжёлым взглядом господина его руки задрожали. Наполняя чашку, мужчина неловко наклонил чайник, и струя обжигающего напитка пролилась прямо на подол принцессы. — Простите! — вскрикнул слуга отшатываясь. — Ах! — Леда вскочила. Чай не причинил ей вреда, но на изумрудной ткани расплылось тёмное пятно. Учитывая, что новые наряды были ей недоступны, порча платья казалась настоящей катастрофой. — Поставь, — холодно приказал Халиб, вскакивая на ноги. Его рука тут же вынула из ножен меч. — Твоя неловкость будет наказана. Слуга побледнел. Взмах сверкающей стали — и голова несчастного, описав дугу в воздухе, покатилась по полу. Тело, дёрнувшись, рухнуло к ногам Леды, заливая белизну скатерти и подол платья алой кровью. Глаза принцессы расширились от ужаса. Рядом стоял Халиб, с меча капали алые капли. — Мне… Мне… нужно переодеться, — прошептала Леда и бросилась прочь из беседки. — Леуедаеи, вернитесь! — раздался властный приказ. Но она не обернулась, не остановилась. Леда просто не могла этого сделать Глава 33 Вернувшись в свою комнату, Леда прислонилась к двери. Принцесса дрожала. Каждый вдох отдавался болью в груди. Словно горечь, захлестнувшая её, искала выход, грозясь разорвать на части. Жестокость, которую Леда увидела — хладнокровное убийство слуги из-за пролитого чая — врезалась в память кровавым пятном. Дикарь. Варвар. Мысль, что этот человек, этот... чужак, станет её мужем, вызывала приступ тошноты. «Нет! Не бывать этому!» — прошептала Леда, сжимая кулаки. В голове всплыли слова Халиба: «Не волнуйтесь, вам помогут управлять Эварией мои самые доверенные советники. Они обучат вас всем тонкостям восточной дипломатии». Обучат? Её? Правлению по законам дикарей? Эвария не станет игрушкой в руках чужеземцев! Ледяные пальцы бессильно сжимали шёлк платья. Металлический привкус страха всё ещё стоял во рту. Дверь тихонько скрипнула, и в комнату вошли две служанки. Увидев бледную как полотно госпожу и её испачканный наряд, они испуганно замерли. — Помогите мне, — прошептала Леда. — Снимите это… Девушки бросились выполнять приказ. Освободившись от сковывающего платья, принцесса отослала служанок. Умывшись, она переоделась в удобный костюм для верховой езды. Холодная вода принесла небольшое облегчение, но не стёрла увиденного. Не в силах справиться с собой, Леда устремилась на стрельбище. Ей нужно было сбросить напряжение, найти хоть какое-то подобие равновесия. Но руки дрожали, и мишени оставались нетронутыми. Пули ложились мимо цели. Ближе к вечеру, уставшая и измученная, Леда вернулась в замок. Купание и смена одежды не принесли облегчения. За ужином она снова была вынуждена терпеть тяжёлый, изучающий взгляд Халиба, словно тот выбирал не жену, а новую лошадь для своей конюшни. К счастью, отец сегодня выглядел немного бодрее и большую часть вечера был занят беседой с Халибом. Леда воспользовалась моментом и незаметно выскользнула из-за стола. Но даже ночь, укутавшая замок своей бархатной тишиной, не принесла Леде желанного покоя. Она металась в постели, пытаясь найти забвение во сне, но картины прошедшего дня вновь и вновь вставали перед глазами. Наконец, не в силах больше бороться с бессонницей, Леда вышла на балкон. Лунный свет окутывал её, словно пытаясь успокоить, а звёзды мерцали в темноте неба, будто подглядывая. |