Книга Папа, я против этого брака! Том 1, страница 48 – Hong Heesu

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Папа, я против этого брака! Том 1»

📃 Cтраница 48

Я мигом наметила план действий. Первым делом предстояло избавиться от нависающего надо мной черного кота в обличье парня.

— Мм, не соизволите слезть с меня?

По моей просьбе он послушно поднялся на ноги, не прекращая хмуриться.

Я протянула ему руку.

— А теперь не поможете ли даме?..

Он бросил презрительный взгляд на мою ладонь, а затем резко отвернулся.

Пришлось подниматься самой.

«Удивительно, до чего бывают невоспитанные люди… Надо же».

Я призадумалась. Разговаривать с ним и пытаться вразумить — все равно что беседовать со стенкой… Хотя и та будет посговорчивее.

«Но у меня опять нет выбора».

Не оборачиваясь, я схватила его за руку.

— Ты чего?

Разумеется, он и не думал подчиняться. Поэтому мне пришлось прибегнуть к уловке:

— Буквально на минуточку. Хочу вам кое-что показать.

Оглянувшись, я увидела его недовольную мину, но он не стал сопротивляться и покорно последовал за мной.

Я привела его в гардеробную.

«Если спрятать его здесь, никто не заметит!»

— Ты ведь не хочешь, чтобы нас неправильно поняли, верно? Посиди-ка тут — и чтоб ни звука. Ладно? — прошептала я, закрывая его огромным количеством вешалок с платьями.

Когда я уже собиралась захлопнуть дверцу шкафа, он внезапно схватил меня за запястье и спросил:

— Неправильно поняли? О чем ты?

— Ну мы с тобой провели ночь вместе… И все такое. Ты же понимаешь, какие могут быть последствия…

— Последствия? Все такое?

Неужели он настолько наивный, что даже это надо объяснять?! Кажется, только что я окончательно разочаровалась в людях. Но все-таки постаралась как можно мягче донести до него смысл, который отчаянно пыталась завуалировать в предыдущих фразах. Так, словно приходилось объяснять ребенку.

— Ладно, приведу пример. У животных это называется… спариванием, верно?

Моя прямота его просто подкосила.

— Ч-что за…

Я не дала договорить и быстро зажала ему рот ладонью.

«Он в своем уме? Так повышать голос? А если Мерилин услышит? Нас же застукают!»

Я неодобрительно посмотрела на него.

— Не нравится? Вот и я не в восторге.

Моя откровенность заставила его поморщиться.

«Ну вот мы и нашли общий язык».

Я мило улыбнулась.

— Если собираешься пожить здесь, тебе придется мне помогать.

Он уставился на меня своими алыми глазами и медленно кивнул. Поразительно, что человек, который полминуты назад отказывался даже слушать, теперь в чем-то со мной согласен.

— Ну надо же, каким ты можешь быть покладистым! Вот так бы сразу… — с облегчением пробормотала я, и он тотчас прищурился.

— Да ты…

Прежде чем он успел закончить, я поспешно захлопнула дверцы шкафа.

— Юная госпожа, что стряслось? Что… Почему вы заперлись в спальне? — тем временем вопрошала Мерилин.

Я подбежала к двери и поспешно повернула ключ.

«Как знала. У нас были бы крупные неприятности, если бы я на всякий случай не закрылась на замок».

Выдохнув, я распахнула дверь и увидела, что Мерилин с подозрением смотрит на меня.

— Что стряслось? — повторила она. — Вы никогда раньше не запирались, а тут…

— Ах да… Я испугалась, что кто-то может пробраться в мои покои. И решила перестраховаться.

— Что-что? — Мерилин выглядела озадаченной. Но спустя несколько мгновений она снисходительно улыбнулась. — Полно вам, юная госпожа. Это каким же отчаянным и безрассудным человеком надо быть, чтобы попытаться пробраться в вашу спальню? Даже самые отчаянные наемники и убийцы обходят имение стороной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь