Онлайн книга «Попаданка принцу не пара?»
|
— Да. Я познакомился с Гарри и его другом Бобом, — натянуто улыбнулся Тони. Молодые люди удивленно смотрели на нас, рассаживаясь в креслах и на диванах, которые располагались вокруг столика, стоявшего в центре комнаты. Видимо, предполагалось, что картина будет несколько иная. И теперь они недоуменно поглядывали то на меня с Бобом, то на графа, который небрежно развалился в кресле, а у его ног сидели два дога, настороженно следившие за гостями. Вошел слуга с бокалами, наполненными вином, и обошел всех, предлагая напитки, я отказалась. — В Вашем мире не принято пить хорошее вино? — поинтересовался Дигби, переглянувшись с графом. Я чуть не ляпнула: «Не пью за рулем», но вовремя себя одернула и, не придумав ничего лучше, сказала: — Просто Бане не нравится запах вина. — Кому? — недоверчиво переспросил Дигби. — Моей лошади, — пояснила я. — Это она Вам сама сказала? — весело спросил младший Тайвер, а все дружно рассмеялись. — Я ее понимаю без слов, — ничуть не обидевшись, ответила ему. — Как и она меня. Смех усилился, напряженность ушла, и молодые люди расслабились. — Так что же привело Вас, Гарри, в наши края? — благодушно спросил меня Тони. — Я ищу свою сестру, которая по имеющимся у меня сведениям приехала в Ваше королевство более года назад. — И что с ней случилось? — задал вопрос Тони. — Мне об этом неизвестно, я хочу это выяснить и надеюсь, что вы поможете мне, — сказала я. — Но каким образом? Мы совершенно точно можем сказать, что ни один из нас не встречался с иномирянкой ни год назад, ни позже, — равнодушно произнес Стенли. — Но, может быть, вы что-то слышали от своих родных или соседей, или знакомых, приближенных ко двору? — стараясь скрыть отчаяние в голосе, настаивала я. Я внимательно отслеживала их реакцию. Судя по разочарованным скучающим лицам, они действительно ничего не знали о Надежде. И еще: я могла вполне определенно сказать, что никто из этих недалеких напыщенных провинциалов не мог заинтересовать мою сестру. Мой взгляд зацепился за промелькнувшую на лице едва заметную задумчивую улыбку Тони. Увидев, что я смотрю на него, он не стал прятать взгляд и спросил: — Скажите, Гарри, а когда Вы найдете сестру, то вернетесь в свой мир или останетесь здесь? — Мы вместе с ней вернемся домой, — осторожно ответила ему. Мой ответ вызвал у графа широкую улыбку. — Возможно, я смогу помочь Вам, если Вы пообещаете мне кое-что, — загадочно произнес он. — Во-первых, я не даю пустых обещаний, а во-вторых, Ваша пока еще сомнительная «помощь» больше напоминает сделку, кстати, ничем не подкрепленную с Вашей стороны, — начиная злиться, сказала я. — Ну, Гарри, не стоит горячиться, — примирительно произнес граф. — Мы поедем в графство… в одно графство, возможно, его обитатели что-то знают о Вашей сестре. Я слышал, что это еще каким-то образом связано со Свердарией. А вот эта информация меня очень заинтересовала. — Благодарю Вас, Тони, но не хотелось бы Вас отвлекать от важных дел, которые, я уверен, у Вас найдутся. Я был бы благодарен, если бы Вы написали письмо графу… — я вопросительно посмотрела на Тони в надежде, что он назовет имя графа, но тот лишь еще шире улыбнулся мне, и я вынуждена была договорить: — с просьбой оказать мне содействие в поисках сестры, а я бы передал его лично в руки. |