Онлайн книга «Симбиоз. Моя чужая победа»
|
Макс снова закивал, торопливо застегнул сумку и, надел ее на грудь, проверил, что все выглядит естественно и не привлекает лишнего внимания: — Я готов. Не подведу, обещаю. Они вышли из квартиры и спустились к машине Кайла. Утренний воздух был прохладным и свежим, солнце постепенно поднималось над городом, прогоняя ночной мрак и сырость. Макс сел в машину, крепко прижимая сумку к груди и стараясь справиться с волнением. Кайл завел двигатель, посмотрел на напарника и усмехнулся: — Просто придерживайся плана, и все пройдет нормально. Сначала разберемся с моим билетом, потом займешься своим шаттлом. Сканнер с собой? — Конечно, все готово, — кивнул Макс, нервно похлопав по карману куртки. — Только скажи, когда доставать. — Не переживай, я намекну, когда настанет момент, — ответил Кайл, выводя машину на главную дорогу и направляясь в сторону космопорта. Глава 32 Космопорт, куда мы прибыли спустя час, встретил нас совершенно иной атмосферой, нежели та, что меня встретила здесь всего несколько дней назад. Суета была сдержанная, деловая. Посадочные терминалы ровно мерцали, электронные панели негромко транслировали расписание рейсов и инструкции, а сотрудники спокойно перемещались между стойками регистрации и залами ожидания, сверяя списки пассажиров и пропуская через зоны досмотра. Воздух здесь казался стерильным. Стеклянные перегородки разделяли пространство на отдельные секции, внутри которых светились указатели и стрелки. Возле каждого прохода стояли вооруженные охранники, молчаливо изучая проходящих пассажиров. Я неосознанно потерла ладони, чувствуя, как пальцы быстро холодеют. Алекс стоял рядом со мной, наблюдая за всем, и время от времени бросал взгляды на табло. — Даже не верится, что мы действительно летим, — прошептала я, стараясь говорить непринужденно и беззаботно, словно это была обычная поездка на праздник. — Представляла это как-то иначе. — Я тоже, — согласился Алекс. Он бросил быстрый взгляд на сотрудников СБ, которые негромко переговаривались по коммуникаторам. — И здесь что-то не так. — Почему ты так думаешь? — спросила я, хотя сама прекрасно это чувствовала. — Слишком много охраны, слишком напряженная атмосфера. Такое бывает только перед чем-то серьезным, — ответил он вполголоса и крепче сжал мое запястье, словно напоминая о необходимости быть начеку. — Просто помни, что для всех мы туристы, и не ищи приключений. Я едва успела кивнуть, как Алекс подобрался, заметив приближающегося к нам высокого мужчину с коротко стриженными темными волосами. Тот двигался быстро, а его взгляд скользил по окружающим с профессиональной оценкой. — Офицер Кейлен? — Остановившись перед Алексом, он протянул руку для приветствия. Его голос звучал деловито, даже этим подчеркивая серьезность момента. — Вальтер Беннет, до вылета я ваш руководитель. Добро пожаловать в команду. Вопросы есть? Алекс пожал руку мужчины, изучая его лицо и явно пытаясь понять, можно ли ему вообще доверять. — Рад познакомиться, — ответил он. — Меня немного смутили наши билеты. Они выглядят как приглашения на праздник, а не как служебные документы. Я не увидел здесь никого знакомого и начал сомневаться. Вальтер улыбнулся, а затем подмигнул мне: — Новички всегда нервничают, да? Поверьте, офицер, — снова перевел он взгляд на Алекса, — вам лучше выглядеть обычным туристом. По крайне мере, до отлета. Ситуация сейчас сложная, а людей катастрофически не хватает. |