Книга Девочка для ледяного, страница 38 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девочка для ледяного»

📃 Cтраница 38

— И я за это очень благодарна им, — произнесла я. — А вам я рекомендую настоятельно покинуть дом!

Лиор встал, сверля меня взглядом.

Я сидела неподвижно.

— Вы еще пожалеете, мадам, — произнес он. — Я — ваша единственная защита от посягательств. Подумайте хорошенько, отбросив все предубеждения. Вам нужен мужчина в доме. Отец, брат, дядя, опекун. Неважно кто. Тот, кто возьмет на себя всех женихов. И я готов стать этой стеной между вами и искателями легкой богатой добычи. Подумайте над этим.

Я промолчала. Само присутствие его в доме меня нервировало.

— Ладно, я уезжаю, — произнес Лиор, а внутри все выдохнуло от облегчения. — Мне не нужно много времени, чтобы собрать вещи.

Глава 37

Он покинул столовую, а я осталась одна.

— Госпожа, — послышался голос дворецкого. — К вам приехал виконт Хейз. Он мечтает вас увидеть. И…

Не успел дворецкий договорить, как в столовую, отодвигая дворецкого, вошел симпатичный молодой человек с каштановыми волосами. Волосы были недлинными, чуть ниже ушей.

— Мадам, — прошептал он, вставая на колено, как рыцарь. — Я знаю, какое горе вас постигло. Ваш муж был моим другом. Близким другом.

— Благодарю, — скорбно прошептала я.

— Если вам что-то нужно, говорите, — сглотнул пылкий рыцарь. — Любое ваше слово — приказ для меня.

— Благодарю вас, — кивнула я еще раз. — Прошу вас. Оставьте меня одну в моей скорби!

— Мадам, мне рвет сердце мысль о том, что вы страдаете по тому, кто этого не заслужил, — страстно прошептал виконт. — И хоть ваш муж и был моим близким другом, но я считаю, что вы должны знать правду о том, что творилось за вашей спиной…

— Три года назад ваш супруг содержал певицу мисс Олимеру Ванкорт, — вздохнул виконт. — Их роман продлился почти полгода… Я знаю, как вам больно это слышать.

«Ты знаешь, как мне все равно это слышать!» — мысленно повторила я, продолжая играть несчастную вдову.

— Я знаю, что мои слова ранят вас, но я считаю, что вы должны знать, — вздохнул виконт.

— Спасибо, — прошептала я, сминая в руке платочек. — Теперь знаю… Ах, мой муж так любил музыку… Он поддерживал талант. Это так в его духе…

— Он с ней спал! — сглотнул виконт, глядя мне прямо в глаза. Они были у него карими, красивыми, чуть удлиненными.

— Я не осуждаю, — прошептала я, склонив голову. — Вы говорите, это было три года назад? О… Он берег мое здоровье… И это так… так трогательно… Такая забота с его стороны… Другой бы настаивал, а он… Зачем вы мне это сказали…

И я стала всхлипывать, утирая слезы платком. Так, сейчас нужно разреветься! Хорошенько так, чтобы сомнений не оставалось, как сильно я любила мужа.

Виконт был в замешательстве. Он явно не ожидал такой реакции.

— А теперь я прошу вас покинуть мой дом, — произнесла я, но виконт сделал вид, что не услышал, продолжая стоять подле меня на коленях.

— Вы оглохли? — прошептала я, понимая, что эта настойчивость мне ужасно не нравится.

— Мадам, я не могу вас покинуть, — прошептал виконт, ловя мою руку и прижимая ее к губам.

— Можете, — настойчиво произнесла я. Меня раздражало это липкое внимание, душная и пафосная забота.

Тут дверь в столовую открылась, а на пороге стоял Лиор. Окинув взглядом картину, достойную рыцарских времен, он усмехнулся и посмотрел на меня снисходительно.

— А, дорогая Риэль, — произнес он.

Виконт резко повернулся в его сторону, явно огорошенный присутствием постороннего. Он встал с колен, но не ушел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь