Онлайн книга «Пир Короля вампиров»
|
Ее взгляд метнулся вперед, туда, где в нескольких дюймах от нее стоял Король вампиров. Как ему удалось войти так бесшумно? Вблизи его глаза горели еще ярче, их завораживающее сияние напоминало огонь самого искушения. Она глубоко вдохнула, и в ноздри ворвался необычный сладкий аромат. Он напоминал дорогие десерты из пекарни, в которую она никогда не могла позволить себе зайти. Но в нем был и терпкий, металлический аромат. Она узнала резкий запах — это была кровь. От этой пьянящей комбинации кожа зудела, а внутри все теплело. Король вампиров казался еще выше, когда находился так близко. Ей пришлось высоко поднять подбородок, чтобы встретиться с его светящимся взглядом. Мышцы на его челюсти напряглись под синеватой кожей, и она вгляделась в него. Его огромные крылья нависали над ним, достаточно высоко, чтобы поглотить тени высокого потолка. Он шагнул ближе, и она ожидала, что воздух наполнится холодом, но вместо этого от его обнаженной груди исходило обжигающее тепло. Жар обжег ее, и она задрожала от противоположных температур, охвативших ее тело. Холодный камень позади нее, разгоряченный мужчина перед ней… был ли он мужчиной? Они называли его Королем. Ее взгляд упал на черные брюки, обтягивающие нижнюю половину его пресса и спускавшиеся до самого пола. Он мрачно усмехнулся, и звук, казалось, проник в ее самые интимные места. Она втянула воздух, чтобы успокоиться. Он издал низкий гул, и она подняла голову. Его синие губы были приоткрыты, и темный язык скользил по нижней губе. Она не могла отвести взгляд от его рта, и он снова усмехнулся. Он широко улыбнулся, и его клыки обнажились. Она вздрогнула, а он издал тихий стон. — Как тебя зовут? Она смотрела, как он произносит слова, словно издалека. — Астерия, — прошептала она в ответ. — Звезда, — сказал он. Наклонил голову и изучал ее. — Я — Уриэль. Она съежилась под его властным взором. — Что ты собираешься со мной делать? — Что бы ты хотела, чтобы я сделал, маленькая звездочка? — слова сорвались с его языка, и густой акцент окутал ее. Что она хотела, чтобы он сделал? Сейчас она испытывала мириады непонятных ощущений. — Ты отпустишь меня? Он улыбнулся. — Не могу. Конечно, нет. Никто никогда не возвращается в деревню. Она тяжело сглотнула. — Тогда что же ты будешь делать? — Сначала ты искупаешься. Искупаться? Ух ты, он захотел помыть ее, прежде чем съесть, прелестно. Его руки поднялись выше и расстегнули кандалы в месте их соединения со стеной. Он обмотал цепи вокруг запястья, притягивая ее все ближе к себе, пока ее руки не оказались прижаты к его груди. Затем повернулся и пошел к двери, увлекая за собой Астерию. Она спотыкалась о ковер, пытаясь угнаться за его широкими шагами. Она ожидала, что ее бросят в каменную кабинку и выльют на голову ведро холодной воды. Вместо этого они вошли в большую темную ванную комнату и направились к изогнутой обсидиановой ванне. От зеркальной поверхности воды поднимался пар. Уриэль остановился и снова повернулся к ней лицом. Она инстинктивно отступила на шаг назад, но, когда он сильнее натянул цепи, сделала шаг вперед. Один палец с когтями уперся в горловину ее испачканного белого платья и медленно скользнул вниз, рассекая ткань надвое и оставляя ее открытой спереди. Он перерезал тонкие бретельки, все еще удерживающие одежду на месте, и платье упало на пол. Нижнее белье не выдавалось подаяниям. Она стояла перед ним совершенно обнаженная. |