Книга Короли и кости, страница 58 – Джульетт Кросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Короли и кости»

📃 Cтраница 58

— Рэд, — резко сказал воин, его хвост начал подергиваться от раздражения.

Редвир закатил глаза, разжал руки, затем оперся одной ладонью на грозного черного волка, стоявшего рядом, а вторую положил низко на бедро, продолжая разглядывать нас.

— Эти твари должны оставаться в своих горах, — бросил он своему воину.

Гнев вскипел во мне от его оскорбления.

— Вы презираете союзы между разными видами фейри, мой лорд, или ваша ненависть распространяется исключительно на фейри теней?

Оранжевые глаза звериного лорда сузились, хвост резко дернулся, но затем он ухмыльнулся, обнажив длинные острые клыки.

— Бойкая маленькая древесная фейри. Может, она и правда сестра той.

— Она, — подтвердил воин. — Описание совпадает.

— Значит, моя сестра живёт среди вас, — я попыталась сделать шаг вперед, но хватка Валлона лишь усилилась, удерживая меня рядом. — Пожалуйста. Я должна её увидеть.

— Ты можешь пойти, но он — нет, — сказал Редвир.

— Она никуда не пойдет без меня, — Валлон молчал почти всю нашу встречу и до этого момента даже не возражал.

Редвир пристально уставился на него, и от скрытой угрозы в этом взгляде у меня по спине пробежал холод. Затем он громко свистнул через плечо.

Тотчас из лагеря выбежал ещё один мири-волк, светло-серый, поменьше. По мере его приближения я разглядела всадника, и сердце ухнуло в радостном трепете.

— Тесса, — прошептала я, чувствуя, как в глазах жгут слезы.

Я вырвалась из рук Валлона и бросилась вперед. Тесса остановила волка и ловко спрыгнула, придерживая сверток, обмотанный вокруг её плеч и талии. Затем она тоже побежала ко мне, смеясь и плача, как и я.

— Тесса! — крикнула я, мчась по высокой траве равнины.

Мы столкнулись и крепко обняли друг друга, но тут же отпрянули от приглушенного ворчливого звука, раздавшегося, между нами.

— О, Марга, дай-ка я на тебя посмотрю, — она обхватила мое лицо ладонями, сквозь слезы улыбаясь.

Но мой взгляд был прикован к ребёнку, свернувшемуся в перевязи у неё на груди.

— Тесса, — выдохнула я, едва дыша. — Это… твой ребёнок?

Она продолжала смотреть на меня с той же нежной любовью, по которой я так скучала, но затем рассмеялась и приоткрыла ткань, укутывавшую малыша.

— Саралин, познакомься со своей тётей Маргой.

Я заглянула в перевязь и увидела самую прекрасную малышку с темной кожей и густыми тёмными волосами. Её глаза широко распахнулись, светло-карие, с длинными ресницами, а сквозь прядки волос уже пробивались крошечные рожки.

— О, Тесса, — всхлипнула я, подавленная нахлынувшими чувствами. — Можно мне её подержать?

— Давай сядем, — Тесса опустилась на траву, скрестив ноги, потянув меня за собой.

Я послушно села рядом. Она развязала перевязь, осторожно вынула малышку и передала её мне.

В полном изумлении и восторге я прижала драгоценный свёрток к груди.

— Моя племянница, — прошептала я, любуясь её крошечным личиком.

Девочка сладко загулила, а затем её крошечный хвостик обвился вокруг моего запястья.

— Ох! — ахнула я.

Тесса рассмеялась.

— Знаю, к этому надо привыкнуть. Она хватается хвостиком за всё, что попадается под руки.

Я покачала головой, тихо смеясь.

— Значит, ты не солгала в записке, которую оставила на пороге постоялого двора.

Тесса нежно провела рукой по моим волосам — её старый жест любви.

— Да, — в её голосе прозвучала серьёзность. — Ты думала, меня заставили, да?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь