Онлайн книга «Король призраков»
|
— Пора ехать в Виднолек. Наш ребёнок скоро появится на свет. Малкус снова гукнул, когда я заглянул через плечо его матери. — Он счастливый ребёнок. — Конечно, счастливый, — сказала она, целуя его между двумя маленькими бугорками на лбу. — Он окружён любовью и знает это. — Он будет безнадёжно избалован. Кеффа и даже Сорин не могут перестать носить его на руках. — Все Элитные не могут. — Уна рассмеялась. — Не говоря уже о Хаве. — Хава, — вздохнул я. — Боги, спасите нас. Мне кажется, она одержима. Она вновь засмеялась. — Посмотри на него. Можно ли её винить? Он такой красивый. Правда ведь? — она посмотрела на маленький свёрток. — Думаю, она хочет такого же. — Хава? — я попытался представить это. — У неё даже спутника нет. Уна приподняла бровь: — Но она на кого-то положила глаз. — На кого? — спросил я, пытаясь вспомнить, видел ли её с кем-нибудь. — На Кеффу, — улыбнулась она. — Нет, — я засмеялся. — Это невозможно. — Посмотри, как она на него смотрит. А я видела, как и Кеффа бросал на неё долгие взгляды. Кеффа заботился о Хаве с того момента, как Феррин ударил её. Я думал, это всего лишь его природное стремление защищать. Возможно, я ошибался. — Это было бы хорошо для него, — признал я. — И для неё, — добавила Уна. — Мне кажется, поля внизу станут прекрасным местом для церемонии, — сказала она, указывая пальцем, который Малкус только что отпустил, его глаза сонно моргали. — Там, на закате, будет идеально. О, смотри, эта маленькая синяя птичка дразнит Дракмира. Она засмеялась. Драк поселился на пурпурных полях, кажется, не желая покидать Уну с тех пор, как случился инцидент с Феррином. Я улыбнулся, глядя на птичку, порхающую вокруг его головы. Драк тяжело выдохнул, а крошечное создание резко нырнуло вниз и клюнуло его в нос. Он предостерегающе зарычал. Я прищурился: — Мне кажется, это не птичка. — Она летит сюда. Инстинктивно я встал перед Уной и Малкусом, считая любую неизвестную сущность угрозой, пока не убедился в обратном. Крошечное синее существо мчалось прямо к нам, замедлившись только тогда, когда я поднял ладонь, готовый атаковать фейрийским пламенем, если оно нападёт. Существо замерло в воздухе перед нами, хлопая крыльями. Это была древесная фея. Её миниатюрное женственное тело было покрыто мягким пером, закрывающим грудь, а ноги заканчивались острыми чёрными когтями. Вместо рук у неё были крылья, чёрные на кончиках. Её голова, увенчанная перьями, имела изящные завитки на шее. Круглые чёрные глаза ярко блестели. — Здравствуйте, — сказала Уна. Она обрела интуицию после того, как поглотила магию богов. Уна могла чувствовать, доброе перед ней существо или злое. Я расслабился, заметив, что она остаётся спокойной. — Приветствую прекрасную королеву, — произнесла древесная фея на общем демоническом наречии, — и смертоносного короля. — Она моргнула своими круглыми чёрными глазами, глядя на меня. — Меня зовут Гвендезель. — С какой целью ты здесь, фея? Она сделала реверанс в воздухе, напомнив мне о водных феях у водопадов Драгул. К счастью, эта была куда более уравновешенной. — Мой господин послал меня к вам. — И кто твой господин? — резко спросил я, желая узнать, кто прислал это странное существо вместо посыльного. — Лорд Валлон из дома Хенноуин. Теневой фейри-жрец. — Какое послание прислал твой господин? — спросила Уна. — Он хотел бы получить разрешение посетить вас здесь, в замке Виднолек. Он знает, что вы защищаете свою королеву и малыша, поэтому послал меня заранее. — Он мог бы прийти сам и представиться у ворот, — заметил я. Она пискнула, моргнув своими чёрными глазами. — Нет-нет. У него с собой заложник. Он должен быть уверен. И… — Она подлетела ближе и прошептала: — Он хочет, чтобы вы сохранили это в тайне. — От кого? — спросил я. — От принца Торвина, конечно. Очень странно. Валлон был полностью предан своему принцу. Или, по крайней мере, был раньше. — Кто этот заложник? — с беспокойством спросила Уна. Древесная фея моргнула, словно размышляя, стоит ли нам говорить. Наконец, она ответила: — Я не могу сказать. Но она очень, очень красивая. И добрая, — добавила она как будто между делом. — Скажи им, чтобы шли немедленно, — сказала Уна, опережая меня. Гвендезель пискнула, затем устремилась на юго-восток, прочь от гор Сольгавии. Значит, он не был в Гадлизеле со своей пленницей. — Что это всё может значить? — спросила Уна. — И верный Валлон скрывает заложницу от принца фейри теней? Женщину? — Действительно. — Я посмотрел на вершины Сольгавии, где собиралась буря, и чёрные облака вздымались в небе. — Пойдёмте внутрь. Нужно подготовиться к визиту. — К визитёрам, — уточнила Уна. — Интересно, что затеял Валлон? — Думаю, скоро узнаем. Предчувствие охватило меня, когда я обвил Уну рукой и повёл её с балкона. Пулло и Станос следовали за нами. Когда мы начали спускаться по лестнице, нас догнал раскат грома, предупреждая о надвигающейся буре. |