Книга Король призраков, страница 86 – Джульетт Кросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Король призраков»

📃 Cтраница 86

— Остановитесь здесь, Мизра, — произнесла она.

Я подчинилась.

— Теперь падайте назад в воду. Мы поймаем вас и вытащим, когда вы погрузитесь, — сказала Далья.

Мёртвая или живая, подумала я.

Удивительно спокойная для такого момента, я не раздумывала. Закрыв глаза, я откинулась назад. Тонкие руки и ладони подхватили меня под голову, плечи, бёдра и ноги, пока тёплая вода полностью не окутала моё тело. Моя длинная коса и крылья свободно погрузились вниз. Я задержала дыхание, когда голова ушла под воду.

Сначала — ничего. А потом… ослепительные вспышки воспоминаний. Но не только моих.

Старая ведьма шептала в сыром подземелье, её холодные, костлявые пальцы вычерчивали руны кровью на моём лбу.

— Ора эст кел охира. Ора эст кел нäкт лос. Ора эст мехеем, — говорила она, и её глаза зажглись ярким огнём — нечто, чего не было в той реальности, но казалось реальнее самого воспоминания. Затем её голос перешёл в монотонный песнопев на идеальном языке Иссоса:

— Ты — судьба. Ты — тёмная леди. Ты — для него.

Вспышка боли, затем другое видение. Это уже не воспоминание. Только голоса в тускло освещённой комнате. Я не видела никого, лишь слышала их, их слова звучали совсем рядом. В углу маленькой спальни горела единственная свеча. Женский голос прошептал:

— Две стороны одной монеты. Демон-фейри. Один истинный, другой нет. Берегись чёрной спины ворона… Это ты, не так ли?

Мужской голос ответил:

— Ты всегда знала, что это я. Не делай вид, будто я не предназначен, чтобы забрать у него всё.

Голоса стихли, продолжая спорить шёпотом.

Затем передо мной предстало другое видение: три спрайта кружили в воздухе, напевая:

— Тёмная леди с секретами, которые нужно узнать. Тёмная леди, леди…

Они хихикнули и скрылись в тенях, их фигуры растворились в дымке.

Из тумана вышел грозный и величественный король Голлайя, его глаза дракона горели синим огнём.

— Все верно, принцесса. Ты — моя Мизра, — сказал он.

Его агрессия исчезла, оставив только боль на его лице и отчаянную тоску.

— Моя, — прошептал он, протянув руку ко мне, прежде чем исчезнуть в дымке.

Моё тело пронзила агония, огонь, вспыхнувший изнутри, врывался новой силой видения. Это было больше, чем любое из предыдущих, оно было тяжёлым, весомым, необратимым.

Четырёхрогий фейри-призрак — нет, нечто большее, величественное, божественное — летел верхом на драконе, луна сияла за его спиной. В его руках была лесная фейри, её чёрные волосы с проседью развевались на ветру, пока дракон парил в ночном небе. Затем мужчина, бог — он, несомненно, был богом — коснулся щёки спящей женщины в своих объятиях.

— Отдохни, любовь моя. Всё произойдёт так, как должно. Моя месть за тебя станет справедливостью, и она восстановит мир.

Раздался шум хлопающих крыльев дракона, затем видение растворилось в серых облаках ночного неба.

Я закашлялась, выплёвывая воду, забившуюся в нос и рот. Широкие глаза Дальи смотрели на меня, пока она поддерживала мою голову над водой.

— Викс, — прохрипела я, мой голос звучал хрипло. — Это был Викс.

Затем я провалилась в темноту.

ГЛАВА 21

ГОЛЛ

Я не должен причинить ей боль.

Наблюдая из тени за Нäктом Ликензелем, я старался держаться подальше, доверяя своему инстинкту, что с ней всё будет в порядке. Что она — это она.

Я смотрел, как она решительно подошла к краю чёрного озера и шагнула в него, как если бы смерть не имела над ней никакой власти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь