Онлайн книга «Стать Капитаном Крюком»
|
— Это Джеймс Крюк, — представила Динь-Динь пирата летящим рядом с ней пикси. — Джеймс, это королева Нарида и двое ее охранников, Ридли и Тенли. Все три пикси были светлокожими и светловолосыми, как и Динь-Динь, но Джеймс также заметил несколько отличий — в форме тела, размере и цвете крыльев, а также в количестве пыльцы, выделяемой каждой пикси. Двое впереди держали на груди длинные копья, похожие на увеличенные иглы дикобраза, по бокам от пикси с самыми большими крыльями, от которой исходило больше всего пыльцы, несомненно, королевы. Выражение лица королевы оставалось невозмутимым. Джеймс, предварительно проинструктированный Динь-Динь, скрестил левую руку на груди и прижал правый кулак ко лбу в стандартном приветствии. Динь-Динь предупредила Джеймса, что, если кто-то, кроме нее, не выступит в его защиту, его время на то, чтобы изложить свою позицию, будет ограничено несколькими минутами, которые позволит королева. Если он хотел выступить с заявлением, важна была каждая секунда. — Я королева Нарида, — сказала предводительница, окруженная телохранителями. — Говори, что хочешь, человек, — в ее голосе звучала безмятежность тихого океана летним днем, и Джеймс понятия не имел, как ей удавалось оставаться такой спокойной, когда большая часть ее клана только что была схвачена, а остальные покрыты веществом, которое ограничивало их способность сопротивляться. Питер Пэн легко справился бы с остальными. Мужчина-пикси с носом картошкой возле правого ботинка Джеймса прошипел, достаточно громко и грубо, чтобы его было хорошо слышно: — Этому скарту здесь не место. — Королева предупреждающе подняла бровь, и все тело Динь-Динь стало пунцовым. Другие пикси, в первую очередь те, что были перепачканы кровью, одобрительно фыркнули в ответ на его слова. — Эти скарты сделали это с нами! — подхватил другой. Джеймс не имел ни малейшего представления о том, что такое скарт, но, судя по реакции пикси, ему не пришлось долго раздумывать, чтобы понять это, и он поспешил использовать комментарий в качестве вступления. — Вы правы, — сказал он громко, — людям не место в Нетландии. Ваш народ подвергался жестокому обращению и порабощению со стороны Питера Пэна в течение многих лет. Я сам какое-то время участвовал в этих зверских действиях. За его словами последовало столько шипения, что Джеймс чуть не огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что на них не надвигаются змеи. Он поспешил продолжить: — Я не могу выразить, какой стыд и вину я испытываю из-за своих действий. Знайте, что с тех пор, как я покинул Питера, я неустанно трудился, чтобы спасти как можно больше пикси и Потерянных Мальчиков. — Потерянные Мальчики, — слова, сорвавшиеся с губ одного из телохранителей, прозвучали как ругательство, — они не заслуживают… — Каждое живое существо заслуживает того, чтобы к нему относились с уважением, — перебил Джеймс. — Это относится и к пикси, и к русалкам, и, да, даже к людям. Снова шипение. — Но, — продолжил он, повысив голос, чтобы перекричать возмущенное бормотание, — это не дает Питеру Пэну или Потерянным Мальчикам права вторгаться на вашу территорию. Я прошу вашей помощи, чтобы спасти своих товарищей и навсегда избавить Нетландию от людей, включая меня. — Динь резко повернула голову при его последнем заявлении, но ничего не сказала. |