Онлайн книга «Полуночная метель»
|
Королева Изольда взглянула на неё спокойно. — Ваши дочери победили нечестным путём, и я не позволю своему сыну жениться на той, кого он не любит. Стивен? Стивен подошёл к матери, избегая взгляда моей мачехи. — Ты влюблён в одну из дочерей этой женщины? — спросила королева, пристально смотря на него. После взгляда на Валенсию Стивен немного потоптался с ноги на ногу и промолчал. — Приведите стражу, — сказала королева Изольда мужу. — Мне нужно допросить эту женщину еще. Король Вацлав высунул голову в коридор, чтобы выполнить приказ, и через минуту Валенсия была уведена. — Стивен? — мягко продолжила мать. — Ты хочешь развивать отношения с какой-либо из женщин, которых ты встретил на балу? — Сейчас я не готов делать предложение никому. Всё слишком быстро, но я хотел бы поближе узнать Валию. Просто не в компании её сестры и матери. Она кажется слишком напуганной в их присутствии, чтобы быть собой, и мне кажется, её чувства искренни. — Он бросил на меня удивлённый взгляд. Я улыбнулась. — Думаю, это будет для неё полезно. Ты, действительно, кажется, ей нравишься. Если ты не заметил, её ноги не обморожены. Стивен смущённо улыбнулся. — Джек, дорогой, — сказала королева Изольда, её глаза были полны нежности, — с принятием этого нового закона, мы наконец сможем рассказать всем, что ты — наш сын. Ты будешь признан принцем, кем и являешься. Джек молчал так долго, что я начала сомневаться, услышал ли он слова матери. Наконец, он ответил очень тихо: — Прежде чем я отвечу, я бы хотел обсудить это с Ноэль наедине. Со мной? — Не спешите, — сказала королева Изольда, мягко отправляя короля и своего сына в коридор подождать. — Ноэль, теперь, когда отношения между такими людьми, как мы, легализованы, я хочу быть очень ясным в своих намерениях, — сказал мне Джек, как только дверь закрылась. — У меня есть чувства к тебе, и я хочу построить с тобой будущее, если ты чувствуешь то же самое… — Да, я чувствую. Радость озарила лицо Джека, и он взял мои руки в свои. — Если меня назовут принцем, или если я стану королём, это повлияет и на тебя. Я не хочу принимать такое важное решение без твоего мнения. — Я буду поддерживать тебя, независимо от всего. Ты это знаешь. — Теперь ты знаешь, почему я был так уверен, что ты сможешь получить лицензию и обеспечить финансирование для школы. Ты бы хотела жить здесь? — спросил Джек. Я задумалась. Разве это не мечта каждой девушки — выйти замуж за принца, стать королевой и жить долго и счастливо? Я бы не нуждалась ни в чём, и всё же… эта перспектива не приносила мне радости. Быть королевой означало постоянное внимание к твоей жизни, советников, камердинеров, которые контролировали бы каждую минуту твоего расписания. Я была счастлива, когда преподавала или каталась на коньках, но я также понимала, что не хочу отказываться от будущего с Джеком. — Это не только моё решение, — сказала я. — Я хочу, чтобы ты делал то, что сделает тебя счастливым. Ты будешь счастлив, будучи принцем? Джек медленно покачал головой. — Не думаю, но я не хочу лишать тебя королевской жизни, если ты её хочешь. Я засмеялась. — Я не хочу этого, Джек. Я хочу свободу кататься на коньках, когда мы захотим. Хочу учить и кататься на санях с тобой, а этого у меня не будет, если я стану принцессой. Лёгкий снежный ветерок вонзился в комнату, и лицо Джека озарилось самой широкой улыбкой, которую я когда-либо видела. |