Онлайн книга «Обманутая драконом. Сирота в Академии магии»
|
— Знакомы, — уже куда громче и отчётливее бросила соседка, и тут мне в голову пришло жуткое осознание! Ведь голос кое-кого напоминал! — Миранда⁈ — Покричи ещё, чтобы все сбежались, — фыркнула утренняя отравительница. — Дверь закрой, пока меня никто не увидел. И открой окно. А то и правда решат, что пожар… Хоть её слова больше были похожи на приказы, чем на просьбы, я всё же послушалась. Потому что и сама залетела сюда как сумасшедшая. Закрыла дверь и хотела повернуть замок, но обнаружила, что он уже был заперт! — А как же я… — протянула себе под нос, и меня тут же перебил недовольный голос: — Потому что ты теперь здесь живешь. Не очевидно? К моему большому сожалению, — последнее Миранда сказала шепотом, но явно хотела, чтобы всё было слышно. Я лишь нахмурилась, бросила рюкзак на свободную кровать и вскоре распахнула окно. Однако шторы всё же оставила закрытыми. Пока копошилась, отравительница с недовольством рыкнула: — И это не помогает! Ложка для размазывания варева звякнула о котелок, куда была кинута. Я осмотрела однокурсницу и поняла, что шерсть, которая недавно обгорела, моментально отросла. Словно никаких махинаций с ней и не проводили! — Что вообще происходит? — А ты как думаешь? Это ведь результат твоих стараний. Миранда поднялась со стула и показательно-иронично покрутилась вокруг, чтобы продемонстрировать всё своё пушистое тело. Пазл в голове начал складываться. — Неужели это наказание от ректора? Вот это Гант выдумщик-затейник! — Именно. Миранда взяла котелок и пошла к мусорному ведру. — Ну, если это магия, то лучше воспользоваться каким-то рассеивающим заклятьем, а не пытаться себя спалить. Меня одарили крайне недобрым взглядом. — Ты у нас не только с крепкой волей и длинным языком, но ещё и самым большим умишком? Это не простая магия! А результат действия зелья. И от него нельзя так просто избавиться. Уж я знаю… Миранда открыла ведерко и вывалила туда всю огненную жижу. Та подымилась, а после просто исчезла, словно на дне был портал в другое место. — … это ведь я его сварила, — со вздохом добавила новоиспеченная соседка. — Подожди-ка! — я беспорядочно начала указывать пальцем на пушистость. — Это… это что, и был твой яд для Харланда⁈ Глава 8.2 Возможность поквитаться — А ты думала, я решила отравить студента, сына ректора, в стенах академии? — хмыкнула Миранда. Она поставила уже пустой котелок обратно на огонь и начала доставать из ящиков бутыльки, травы и непонятные порошки в мешочках. Да у неё здесь целая магическая лаборатория! — Почему ты разговариваешь со мной так, словно это я виновата? До последнего не хотелось вступать в прямой конфликт, но нам его уже не избежать. — А разве нет? — Миранда даже взгляд не подняла. — Зачем было лезть в чужое дело? — А зачем было лезть в чужую голову⁈ — я невольно повысила тон, ибо это было уже за гранью! Соседка поморщилась и отмахнулась. — Ой, брось. Тебя вообще не должно было быть в аудитории во время завтрака. Что ты там делала? Да какое это вообще имеет значение? Почему она ищет какие-то нелепые причины меня обвинить? — Решила прийти пораньше, потому что не ем по утрам. Но какая разница? Это ты перешла все личные границы, а теперь обвиняешь меня в чём-то! Я уж молчу про попытку… — я запнулась и нервно обвела рукой пушистую фигуру, — … ошерстить однокурсника. |