Онлайн книга «Обманутая драконом. Сирота в Академии магии»
|
Мой голос дрогнул, и Лас тут же смягчился. Видимо, осознал, что отреагировал слишком ярко и враждебно. Я не понимала, почему его так задела эта ситуация. — Понял, — напряженность сменилось строгой хладнокровностью. — Дакота, предоставь это полностью мне. Я сам во всем разберусь в самые ближайшие дни. А ты сделай всё, чтобы Рейк ни о чём не догадался. Решимость, с которой говорил дракон, немного пугала. — Конечно. — И ещё кое-что. Нам нужно научить тебя скрывать свечение глаз, когда ты используешь силу. Чтобы никто не догадывался, что ты её применяешь. — Думаете, я могу? — Почти уверен. Мне кажется, что это твоя природная магия. И её точно можно тренировать. Я не сдержала неуверенного смешка. — Глупости, Ласориан. В Артикалисе никто не обладает природной магией. Вы же знаете… — Значит, ты особенная, — его губ коснулась ободряющая улыбка. Лас приходил в норму, а я вдруг ощутила, как внутри загорается маленький огонек от этих простых слов. Хоть я и не верила, что это природная магия. Такого просто не может быть. — Только давай это останется нашим с тобой секретом. — Разумеется! Я как раз хотела попросить: пожалуйста, не говорите никому о моей силе. — Не собираюсь. Чем меньше людей знает, тем в большей ты безопасности. И вообще, пока ты не научишься полноценно контролировать себя, чтобы не выдавать ни отблеска магии в моменте, давай я наложу иллюзию. Твои глаза станут от этого чуть тусклее, но зато незнающий не заметит изменений. — А так можно? — Да. Но перед теми, кто уже в курсе, всё равно стоит быть осторожнее. — Это только Миранда и профессор. Я надеюсь. Ведь вам-то он рассказал… Глава 22 Первый рабочий день За завтраком Лас был напряжен. Мы остановились в очень милом ресторане и даже решили поесть на террасе, ведь погода стояла отличная. Однако вместо путешественника, который может с огромным интересом радовать своими историями, передо мной сидел хмурый солдат, ожидающий выстрела врага. Я не думала, что история Фанни так повлияет на патрона. Но списывала это на его доброту. Он не смог пройти мимо моей беды. Наверное, история такой же сироты вновь взволновала его. Из уважения я старалась говорить меньше. Тем более что завтрак был очень вкусным, и весомую причину для молчания искать не пришлось. И все же я не смогла скрыть заинтересованного взгляда, который Лас в итоге заметил. — Твой глаз почти зажил, — произнес он неожиданно. Я встрепенулась. — Вы можете видеть сквозь иллюзию? — Конечно, это ведь я её создал. Даже удивительно, ведь прошло всего ничего. — На мне всегда быстро всё заживало, — я пожала плечами. — Если подумать, у нас в приюте у многих было так. Кто-то даже шутил, что наша ворчливая повариха тётка Сью владеет какой-то тайной магией и подмешивает ту в еду, — с губ слетел задорный смешок. — Но это выдумки, конечно. Просто сложности закаляют. — В приюте было тяжело? — Лас удивил меня пронзительной и тоскливой серьёзностью в голосе. Я невольно стерла улыбку с лица и отложила приборы. — Я не люблю много думать об этом, — старалась сдерживаться, но внутри всё равно покалывало. — Без родителей всегда тяжело. А в «Королевском венце» были особенно строгие порядки, наша академия по сравнению с ними и рядом не стоит, но… лучше так, чем на улице. — Прости, что затронул неприятную тему. |