Онлайн книга «Заполучить дракона!»
|
– В каком смысле? – напряженно уточнила я. – Отказаться от обучения некромантии нельзя. Замуж тоже выйти заставляют. Я подневольная слуга? – У девушки нервный срыв от неожиданности, – вздохнул ректор, тоже сочувственно на меня посмотрев. – Она справится. Они нравятся друг другу. Просто у обоих сильный характер и они пересекают личные границы друг друга. Но когда эмоции возобладают, быстро притрутся друг к другу, – невозмутимо пояснил менталист. И лишь профессор Блэк заварила мне чаю, поставив на стол кружку с громким стуком. Я схватилась за нее изо всех сил, словно она была мне единственной точкой опоры в этом рушащемся мире. – Совсем мне заклевали студентку, – проворчала некромантка, бросая на собравшихся гневный взгляд. – Просто ты видишь в ней продолжение себя и поэтому принимаешь близко к сердцу, но это ее судьба, – пояснил Кронт. – Ты же понимаешь, что ее в любом случае выдадут замуж. – Что? – вскинула я взгляд от кружки, ощущая новый виток паники. – Начнем с жениха, – усмехнулся менталист и получил от декана предупреждающий взгляд. – Его величество очень желает женить Арнара. Драконов не так много, а детей они заводят, лишь если на девушку откликнулся тотем. И новой не будет, пока жива старая невеста. А может, и после ее кончины. Это проблема. – Может, мы никому не скажем? – с последней надеждой посмотрела на окружающих. – Все драконы в дальнем родстве с королем и занесены на его генеалогическое древо, расположенное в тронном зале, чтобы все каждый раз вспоминали, как важна королевская семья. Как только помолвка состоялась, там появились и вы, – безжалостно пояснил ректор. Это нужно осознать… Я на генеалогическом древе короля! Голова шла кругом. – С другой стороны, вы очень сильная некромантка, недавно показали себя на курсах, и до его величества дошли об этом слухи. Вы должны оставить потомство. И его величество уже начал подбирать вам жениха. А тут такой подарок. Дракон с даром некроманта. Его величество не упустит этот шанс. Некроманты и драконы слишком редки! – А что же профессор Блэк? – спросила я, ища хоть какую-то логику в этом безумии. – Что же с ее воспроизводством? – У нее трое детей, – обронил декан, все это время сидя в задумчивости. – Уже взрослых. Предатель! Я почувствовала, как меня предали все и сразу. – Два вымирающих одиночества встретились, – довольно вздохнув, заметил ректор, и меня передернуло от этой фразы. – Все равно это несправедливо, – тихо, но твердо заметила профессор Блэк. – Посмотрите, что случилось со мной, когда я потеряла мужа. Я старуха! Некроманты не стареют до последнего вздоха, если не теряют любимого. Прекрасного мужчину! – Все так, – кивнул ректор. – Король дал вам время оправиться. Некромант, вышедший из-под контроля, никому не нужен. Вы восстановились, ожили, но из-за своих глупых страхов отталкиваете нового претендента на свою руку. А ведь вы его любите! – Да, люблю! Но что если с ним что-то случится? То есть с нашим библиотекарем разница в возрасте есть, но не такая большая, как мы думали? – Со всеми нами может все время что-то случиться! Но вы не хотите обратиться к Кронту и притупить свои страхи. Конечно, некроманты менталистов не любят. – Неправда, – встряла я, и тут же получила острый, пристальный взгляд декана, испытывающий. |