Онлайн книга «Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда»
|
— Даже не верится, что есть такие безответственные люди, — соглашается со мной Джей. — Я бы на его месте не отпускал свою невесту одну даже в пылу ссоры. — Именно, — киваю я, довольная, что нашла понимание. — Я всё понимаю, вас охватили эмоции. Но меня могло не быть рядом. Позвольте совет: в следующий раз не поступайте столь опрометчиво, — намекает он. — Если бы дело было днём, я бы добралась без проблем, — пожимаю я плечами. — Но вы правы, я не подумала и вспылила. Радует, что мне встретился неравнодушный человек. Как видите, жениху было всё равно, что со мной случится. — Раз так получилось, я могу вас проводить домой самой короткой дорогой. А ещё возьмите это. Он протягивает мне амулет на тонкой цепочке. Круглый, с витиеватым узором, обрамляющем небольшой камень, на котором начертан магический символ. — Камень, молния, — читаю я. — Это защита? — Да, — кажется, на миг Джей удивляется тому, что я смогла прочесть символы, но тут же улыбается. — Пока не разрешится ваша ситуация, рекомендую носить. — У меня есть защитные артефакты. Не нужно. Я буду чувствовать себя обременённой. — Тогда возьмите на время. Если и так вы будете чувствовать себя обременённой, я включу это в счёт как услугу гильдии. Он берёт мою руку и вкладывает амулет в ладонь. Задерживает пальцы, чуть сжимает их. — Не думайте, леди Роула, просто примите его. Так будет спокойнее, — говорит он серьёзно, глядя мне в глаза. Интересно, кому будет спокойнее? Я вот опасаюсь принимать вещи от малознакомых людей. Но почему-то Джею хочется верить. Забираю амулет и сразу вешаю его на шею. Прячу под платье, чтобы камень было не видно. — Я провожу вас. Знаю короткую дорогу, — Джей, кажется, расслабляется. Неужто переживал за меня? Вряд ли, мы едва знаем друг друга. Наверное, он просто не хочет, чтобы клиент погиб, пока не расплатился с заказом. Джей ведёт меня теми улочками, что я знаю, но в какой-то момент сворачивает. Я невольно замедляю шаг, начиная отставать от него. Это подозрительно. Мы совсем одни, и он может легко завести меня в ловушку. Зря я так легко доверилась ему. — Там тупик, — предупреждаю я. Ещё остаётся шанс, что Джей просто перепутал дорогу. Я останавливаюсь на перекрёстке, чтобы иметь возможность сбежать. — Я знаю. Короткая дорога не всегда пролегает по земле, — Джей поднимает лежащую на боку деревянную лестницу и приставляет её к стене здания. — Но тем интереснее, да? Прошу за мной, Роула. Он поднимается по лестнице на крышу пристройки и ждёт меня. Я с сомнением смотрю на своё платье, тщательно подобранное для вечера. Оно не слишком пышное, и не слишком облегает. Движений не стесняет, но если я не буду осторожной, могу испачкать его. Отец отругает. Ну и плевать! Когда у меня будет такой шанс? Я подбираю юбку и завязываю на боку узел из ткани, чтобы не мешалась. Залезаю по деревянной и не слишком надёжной лестнице наверх. Джей подаёт мне руку, помогая встать. Здесь ветер. Непривычный вид на улицы сверху. И… свобода. — Сейчас я подсажу вас наверх, приготовьтесь. Во взгляде Джея я нахожу понимание. Он знает, какие эмоции я сейчас испытываю, потому что сам наверняка испытывал нечто подобное. — Там будет ещё красивее, — склонившись к моему уху, произносит он. Сильные руки подхватывают меня за талию, Джей подставляет плечо в качестве опоры. Довольно быстро и легко он поднимает меня и помогает забраться выше, как и обещал. Я выпрямляюсь, замечая, что пальцы слегка подрагивают. Непривычно, немного страшно. Но от вида сверху захватывает дух. |