Книга Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда, страница 1 – Адриана Дари, Василиса Лисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда»

📃 Cтраница 1

Василиса Лисина, Адриана Дари

Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда

Глава 1

— Постарайся произвести на него хорошее впечатление, — отец сильнее, чем надо, сжимает моё плечо и наклоняется к уху. — Будь милой.

Сдержанно улыбаюсь отцу, а сама сжимаю зубы. Внутри всё кипит, но меня просят быть милой с женихом, отлично! Может быть, надо было сначала спросить меня, а потом заключать помолвку? Но нет, родители рассказали всё, когда уже в газетах новости появились. “Дочь архимага выходит замуж, кто же этот счастливчик?”, “Объединение двух влиятельных семей”.

Счастливчиком оказался второй сын герцога Льюиса, о котором в прошлом ходили противоречивые слухи. Но сейчас молодой человек считался одним из самых желанных женихов, в основном из-за своей внешности. Я видела его пару раз на балах, но давно.

Ладно, может быть, всё не так уж и плохо? Злюсь на отца, а жених здесь ни при чём. Надо постараться приветствовать его с улыбкой.

Делаю глубокий вдох, наполняя лёгкие. Аромат цветов помогает расслабиться. Сейчас мы с родителями идём по королевскому парку, прилегающему к дворцу. По той её части, которая открыта для посещения только местной знати. Я сочувствую рыцарям на воротах: они должны помнить нас в лицо.

— Какими судьбами? — Преувеличенно громко произносит отец, завидев семью Льюис.

Да, это должна была быть случайная встреча для непринуждённого знакомства жениха и невесты. Поэтому на меня случайно надели самое лучшее платье для прогулок и случайно провозились с макияжем и причёской добрых три часа. Теперь мне в голову колет шпилька, но я терплю.

— Говорят, запуск фонтана в этом году будет необычным, — после приветствий произносит герцогиня Льюис. — Мы не могли упустить такое зрелище.

— Мой ученик занимался артефактами, отвечающими за фонтан. Любопытно будет посмотреть на его работу, — кивает отец.

Льюисы пришли с двумя сыновьями. Старший похож на мать, у него округлые черты лица, делающие его на вид добрым и приятным. А вот младший очень похож на их отца, разве что волосы светлые. Внимательный взгляд, лёгкая вежливая улыбка. Он как выточенный инструмент, кажется идеальным. Я знаю, что он хорош в магии, а судя по тому, что даёт мне разглядеть прилегающий к телу пиджак, с физической силой у него тоже всё хорошо. Сейчас многие в качестве хобби занимаются с мечом или ездят на охоту. Наверное, поэтому он, по слухам, часто пропадает из дома.

— Позвольте представить мою дочь, Роулу, — отец указывает на меня раскрытой ладонью, а я делаю положенный лёгкий поклон. — Она очень хотела посмотреть фонтан.

Моя заготовленная улыбка чуть было не кривится, но я вовремя поправляю её. Будь моя воля, я бы предпочла обходить этот парк и фонтан за километр.

— А это наш Райан, — мелодично произносит герцогиня. — Он не хотел смотреть на фонтан, но не смог отказать в прихоти матери.

Поднимаю взгляд на жениха, намереваясь показать ему сочувствующую улыбку. Но сразу же забываю об этом, потому что взгляд, которым на меня смотрит Райан, мне не нравится. Оценивающий, циничный, словно ему показывают кусок мяса на базаре, а продавцу он не доверяет.

— Доброго дня, Роула, — произносит он лениво. — Признаться, я разочарован.

Я на миг надеюсь, что он продолжит фразу не так, как я сперва подумала. Скажет, что погода его разочаровала, или то, что фонтан всё ещё не включили. Но то, что я слышу дальше, заставляет меня задержать дыхание, будто на меня опрокинули ведро холодной воды.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь