Онлайн книга «Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда»
|
— Войдите, — слышу довольно приятный мужской голос. — Добро пожаловать, клиент. Теперь страх уходит. Захожу и оглядываюсь. Здесь ещё больше магических ламп и тоже нет ни одного окна. Два кресла, отдельный рабочий стол между ними. Множество шкафов. И половина комнаты закрыта шторой, уходящей под потолок. Интересно, что там, на второй половине? — Присаживайтесь, юная леди. Мужчина одет в мантию с капюшоном, но я могу разглядеть волевой подбородок и почувствовать на себе внимательный взгляд. Немного теряюсь, но беру себя в руки. — Благодарю. Сажусь в кресло. С чего бы начать. — Кто вам дал нашу визитку? — как бы между прочим говорит он, но я вижу, что за этим скрывается какая-то проверка. — Она назвалась Линой. Сказала, что мне точно пригодится. — Вот как. Он сцепляет пальцы, положив руки на стол. Сжимает их крепко. Нервничает? Неужели, он уже знает, кто я и опасается отца? — Мне нужно, чтобы вы помогли мне с одним делом. Нет, с двумя. — Сначала я выслушаю вас, а потом озвучу цену. Она сильно зависит от характера дел, — мягко говорит мужчина. — Вас зовут Джей? А меня… — Я знаю, — улыбается он. — Всё же вы довольно известны, особенно среди магов. — Скоро буду ещё известнее, — вздыхаю я. — Что-то произошло? — сразу понимает он. — А. Узнаете из утренних газет. Там и фото будут, если отец не успел вмешаться, — отмахиваюсь я. — Настолько всё масштабно? — Вы хотите, чтобы я рассказала? Тогда информация в обмен на информацию, — хмыкаю я. Он улыбается, похоже, оценив мой ход. Но ведь, правда, с меня он деньги возьмёт, но хочет, чтобы я бесплатно рассказала? — Я подожду газет, — мягко улыбается он. — Скажу только, что всё к лучшему, что бы ни случилось. Он говорит это с такой интонацией, словно о чём-то догадывается. Я собиралась узнать совсем другое, но первый вопрос вырывается сам: — Скажите, мой жених, Райан Льюис, тоже ваш клиент? Он узнавал про меня? Глава 5 Мужчина передо мной не двигается и даже не меняет выражения лица, но почему-то мне кажется, что он реагирует на это имя. Точно знает больше, чем хочет показать. Я уверена, что угадала. — Мы не раскрываем имена клиентов, — вежливо улыбается он. — Логично, иначе я бы могла передумать с вами сотрудничать, — вздыхаю я. — Что ж, пойдём другим путём. Мне нужна полная информация об этом человеке. Всё, что вы можете найти, вплоть до любимого блюда или детских фобий. — Откажусь, — мягко, но настойчиво говорит Джей. — Могу я узнать причину? Что за гильдия такая, отказывает клиентам? Тогда в чём смысл их деятельности? — Мы не представляем такую информацию. Обычно она используется для шантажа и манипуляций. — Ха! Тогда как он узнал? — я откидываюсь на спинку кресла и требовательно смотрю на человека перед собой. Мужчина разводит руками. Меня начинает раздражать эта ситуация. К чему эта скрытность? Даже капюшон не снял, а потом намекает, что я буду использовать информацию для шантажа. Всё равно я не сделаю хуже того, что уже вытворил Райан! — Позовите главного, я буду разговаривать с ним. Мне важна информация о моём женихе, ведь нас хотят поженить. Я собираюсь убедить вашего главу, что в моём случае надо сделать исключение из ваших дурацких правил. Какое-то время Джей молчит, размышляя. Похоже, я поставила его в тупик. — Хотят поженить, но вы этого не хотите, я правильно понимаю? |