Книга Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда, страница 11 – Адриана Дари, Василиса Лисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда»

📃 Cтраница 11

— А теперь представь, он умудрился вывести меня из равновесия. Этот недожених, — фыркаю я.

Рассказываю Диане свою версию событий. Она сочувствующе качает головой. Достаёт из сумочки большую плитку шоколада.

— Нам это понадобится, — говорит она. — Пока большинство слухи не распространились слишком сильно, но я буду держать тебя в курсе. Те, с кем я успела пообщаться, считают, что кто-то пытается очернить репутацию твоего отца. Раз до него не доберёшься, якобы пошли через тебя.

— Значит, не всё так плохо, — расслабляюсь я.

— Это наши ровесницы, многие тебя знают лично. Я уверена, что подруги леди Тейлор на её стороне и считают тебя наглой молодой стервой.

Диана не жалеет моих чувств, говорит как есть. Меня расстраивает ситуация, но подруге я благодарна за честность.

Тина как раз приносит чай, и мы замолкаем. Потом я спрашиваю мнения Дианы: как можно исправить ситуацию.

— Нанести визит лично. Обычно люди лучше понимают друг друга, когда говорят лицом к лицу. Но она может сейчас не быть готовой тебя принимать.

— Понимаю.

Решаю, что обсужу ситуацию с отцом, пусть разговаривать с ним не хочется, но надо. Дую на слишком горячий чай и решаю сменить тему. Рассказываю Диане о том, что узнала из другой газеты. В глазах подруги появляется страх вперемежку с интересом. Я знала, что ей нравятся всякие ужасы, но не думала, что это относится и к реальным историям.

— Какой кошмар, хорошо, что нас это не касается.

— Диана… Меня вчера бросили, — напоминаю я.

Она прижимает ладонь ко рту, осознавая ситуацию. Да, ко всему прочему мне угрожает неизвестный маньяк. Как будто мало разорванной помолвки и скандала.

— Надо было брать что-то покрепче шоколада, — делает вывод Диана. — Держись! Я постараюсь что-то узнать об этом.Сама же знаешь, сколько книг на эту тему я перечитала.

— Вряд ли в этом случае всё дело в неупокоенном мстящем духе троюродной бабушки, — замечаю я.

— Не настолько сильно я увлекаюсь мистикой, я и другое читаю. А тебе, кстати, нравились детективы, — не сдаётся подруга. — Вместе мы справимся. Не бойся.

— Успокаиваешь меня или себя? — улыбаюсь я.

Всё же от поддержки мне становится легче. О Когте я не тороплюсь рассказывать, а ещё прошу подругу никуда не лезть. Диана обещает просто узнать больше о семьях погибших невест, об их окружении, друзьях. Я не хочу лишний раз нагружать подругу, но похоже, её не остановить.

Мы с Дианой подбадриваем друг друга и даже шутим о том, как прерывает стук в дверь.

— Госпожа, вас зовёт ваш отец, — слышу несмелый голос Тины. — У него гость, он просит спуститься.

Пепел. Зачем я ему понадобилась? Явно ничего хорошего меня не ждёт.

Глава 7

— Мне пойти с тобой? — предлагает Диана.

Я качаю головой. Лучше разберусь с отцом сама.

— Тогда займусь нашим делом, — решает подруга и прощается.

Прошу Тину проводить её, потому что вынуждена идти. Отец не любит долго ждать. Я успеваю только глянуть в зеркало и поправить волосы.

Но когда спускаюсь в гостиную на первом этаже, жалею, что мне и в голову не пришло ослушаться отца. Надо было прикинуться больной! Потому что наш гость — не кто иной, как мой несостоявшийся жених.

Застываю в дверях и всерьёз раздумываю выдумать причину и уйти. Райан тоже не рад меня видеть. Он хмурится и вопросительно смотрит на отца.

— Роула, ты пришла, — замечает архимаг. — Присядь. Тебе сто́ит присутствовать при разговоре.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь