Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда»
|
Джей ведёт меня вдоль здания, а потом мы ныряем в какую-то дверь. Там поднимаемся по лестнице и замираем на одной из ступенек. — Сейчас ты выйдешь на улицу одна, поменяй только причёску, — негромко говорит Джей. — Я пойду незаметно следом. Ничего не бойся и двигайся уверенно в сторону дома. На крыше были не мы, мы просто идём по своим делам. Поняла? Киваю. Заплетаю волосы в широкую косу и выхожу на пустую улицу. Никого не видно, но из-за этого я только больше прислушиваюсь к шагам и шорохам. Это было близко. Джей догоняет меня и говорит, что прикрыл нас заклинанием, но мне всё равно боязно, что меня раскроют. Линда Крайс должна быть чиста, иначе шанса пробраться в тайный сыск больше не будет. Джей провожает меня до дома, где я снимаю комнату, я пользуюсь запасным ключом и потихоньку захожу к себе. Остаток ночи я всё равно не могу успокоиться, ворочаюсь в постели. Помимо расследования, у меня назревает проблема. Где ещё можно взять зелье подавления истинной магии? Ответ очевиден: надо совместить опрос конкурента Гилберта и покупку зелья. Завтра иду в лавку Оливера. Для того, чтобы застать самого Оливера, мне приходится идти в центр. Алхимик сделал сеть, торгующую зельями его и его учеников. Он “давил” на другие лавки, чтобы перекупить их место или заставить работать под своей сетью. Одно время мне казалось, что он захватит весь город, но этого не произошло. В тот момент, когда он открылся рядом с Гилбертом, Оливер познакомился с “Когтем”, и в итоге прикрыл лавку. С тех пор “захват” остановился. Мог ли Оливер винить Гилберта в том, что так получилось? Толкаю белую дверь и вхожу в лавку. Здесь всё в светлых тонах, а у окон стоят цветы. Зелья в одинаковых флакончиках, аккуратно расставлены на полках. Я подхожу к девушке за стойкой и, максимально приветливо улыбнувшись, прошу проводить меня к мастеру Оливеру. — Я знаю, что у вас есть услуга на индивидуальный заказ. — Конечно, идите за мной в отдельную комнату. Мы входим в небольшую комнату, явно только для приёма гостей. Два кресла, столик, большое окно, заливающее небольшое помещение светом. Уютно и приятно. И сразу чувствуется, что обдерут меня за индивидуальный заказ как липку… Сажусь в кресло, отказываюсь от предложенного кофе. Через несколько минут в эту же комнату входит Оливер с бумагами в руках. Он производит впечатление доброго старика аптекаря: аккуратный костюм, седые волосы и бородка, очки-половинки. В общем, если не знать, что от разорившегося отца он перенял купеческую хватку, можно подумать, ни за что не догадаться. — Леди, чем могу быть полезен. — Знаете, у меня очень сложная ситуация, — несчастным голосом начинаю я. Всем своим видом изображаю бедную девушку в беде и рассказываю, как получила метку истинности, и узнала, что теперь связана с настоящим монстром. Перечисляю всякие ужасы о том, что мой истинный настоящий гад, собрав все стереотипы под одну гребёнку. — Он из пустынных драконов. Вы же знаете, какие они дикари? — Я так понимаю, вам нужно зелье подавление истинности? — Да, и как можно больше! Я готова сделать заказ. Хотя бы несколько зелий мне нужно прямо сейчас, а остальное по мере готовности. — Конечно, леди, всё будет в лучшем виде, — Оливер что-то помечает в бумагах. — Для начала, сколько штук будет достаточно? Как я могу к вам обращаться? |