Книга Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения, страница 17 – Василиса Лисина, Алена Шашкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения»

📃 Cтраница 17

Кое-как возвращаюсь к работе. Фрэнк продолжает возмущаться из-за того, что наше дело увели, у парней из отдела много работы: с утра то одно, то другое, постоянные вызовы. Одна я остаюсь на месте, но помогаю им как могу с оформлением документов.

Интересно, Джесси уже отпустили домой?

— Роб, отнеси это, — в общий кабинет заглядывает Фрэнк. — А где Роб?

— Все ушли, — развожу я руками. — Роб разбирается с кражей на цветочной улице.

— Пепел, как не вовремя. Ладно, Линда, отнеси это Саманте из юридического отдела и скажи ей, чтобы передала Дрейку, — Фрэнк протягивает мне папку с документами.

— Почему Саманте?

— Я всегда так делаю, когда не хочу видеть этого… кхм. Просто передай, Дрейка тебе лучше избегать. Он предвзято к тебе относится, смотрит так, с подозрением. Не волнуйся, он на всех так смотрит, должность обязывает. Но тут…

Начальник не договаривает и машет рукой.

— В общем, Саманта знает, что это от меня, — заканчивает он. — Иди.

Как там я думала? Не пойду по доброй воле? По приказу придётся.

При мысли, что я своими руками передам Саманте повод зайти к Дрейку, меня передёргивает. Нет уж, встречи с Крисом всё равно не избежать, как-нибудь справлюсь, в крайнем случае сбегу.

Милли снова читает газету и без проблем пропускает меня в кабинет. Дрейк один. Я осторожно вхожу в кабинет. Крис поднимает на меня взгляд и хмыкает.

Я думала, будет хуже. Но я всего лишь чувствую, как жар приливает к щекам, когда Дрейк смотрит на мои губы. И спокойно подхожу, чтобы положить папку на стол.

— Это вам, — говорю я и уже разворачиваюсь, чтобы уйти.

— Присядь, — останавливает меня низкий голос Дрейка.

Я колеблюсь, снова смотрю на него. В отличие от меня, похоже, он вообще не испытывает никакой неловкости или смущения. Как будто каждый день сотрудниц целует.

Размышляя, насколько это правда, я сажусь напротив Дрейка.

— Не надо так смотреть, этого больше не повторится, — говорит он и добавляет голосом на полтона ниже: — Если ты не захочешь.

Это прямой намёк на отношения? Думает, я прям так быстро захочу? Не на ту напал. Я давно научилась игнорировать собственные желания, потому что только так иногда можно выжить и выдержать.

— Вы говорили, вам есть что сказать, так что давайте по делу. Избежим встречи вне работы, — твёрдо говорю я.

— Посмотрим, — он откидывается в кресле и, подумав, начинает: — Линда, у меня есть способ, помогающий отследить чужую магию.

— Я слышала о таких артефактах, но на них нужно разрешение, — киваю я, пока не понимая, к чему он клонит.

— Так вот, как объяснить то, что следы магии в том месте, где нашли Джесси, и следы магии на тебе совпадают?

Внутри поселяется холодок, а я усиленно соображаю. Какую магию он отследил, чью? В переулке ей щедро пользовались и я, и Джей. Но если бы артефакт (а Дрейк не подтвердил, что это именно артефакт, может, у него другой способ) был настроен на меня, то вопрос бы звучал по-другому.

Мы с Джеем влипли — вот это точно.

— Я… проверяла то место, — признаю́сь я. — Утром зашла специально.

— Зачем?

Дрейк не меняет позы, но его взгляд мгновенно становится острее, а тело чуть напряжённей, словно он готов действовать в любой момент. Облизав сухие губы, я рассказываю версию, которую приготовила заранее.

— Вы вот газет не читаете, а зря, — начинаю я. — Там выходит интересная рубрика. И в ней есть история, очень похожая на наше похищение. Лучше сначала прочтите, а потом я дальше расскажу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь