Книга Твое пламя и твои крылья, феникс, страница 163 – Вера Ковальчук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твое пламя и твои крылья, феникс»

📃 Cтраница 163

— А ты, значит, за общее благо тут страдаешь? — рявкнул Ардис, встряхнув пленника. Не так эффектно, как это удавалось Менею, но тоже вполне себе.

— Распределить мощь Пламенеющего Древа нельзя. Только драки могут воспринимать её.

— Это вы так говорите.

Арий слегка пожал плечами.

— Если твоему архимагу кажется, что это не так, он же должен основывать свою уверенность на чём-то. А раз ты взялся ему помогать, значит, считаешь, что аргумент веский.

— Считаю, что средоточие нужно исследовать, и способ найдётся. Если бы вы так уж принципиально отличались от обычных людей, у вас не было бы детей от наших женщин, — отрезал Тоа.

Я вопросительно взглянула на младшего принца. Но тот не спешил ни спорить, ни соглашаться — он лишь смотрел на пленника и молчал.

— Освобождай Агату от клятвы. И тогда я найду способ сохранить тебе жизнь.

— Мне ни на черта не нужна жизнь в дракском застенке!

— Ты в любом случае никогда не будешь её мужем. Скорее мы убьём тебя. Но пока ты жив, есть надежда. Особенно если сможешь договориться по-хорошему с моим отцом. Стоящие чародеи-исследователи всем нужны. Когда он успокоится и отойдёт, когда вся королевская семья оттает, а ты сам осознаешь, что твои амбиции беспочвенны и смиришься с этим, мы сможем найти общий язык и предмет обсуждения. Решай. — Он пожал плечами. — Мы уже нашли сестру. Мы не оставим её ни тебе, ни Парде. У вас уже в любом случае не сложилось задуманное.

Тоа молчаливо сверлил его взглядом почти минуту.

— Ладно. Освободите мне руки. Я разрешу Агату от клятвы, а ты поклянёшься, что мне сохранят жизнь и не будут мучить.

Арий кивнул, и Ардис Сверад неохотно уступил его жесту, отпустил пленника, но не расслабился и ни на шаг не отошёл, как и два других крепкоплечих драка. Эти рассматривали мага с таким ожесточением, что, казалось, если им только позволить, они Ионафана на тонкие полосочки нарежут и ещё запекут на ближайшем очаге.

Тоа со страданием на лице потянулся.

— Клятву, — напомнил он.

— Отрешай Агату! И заверяй, что поможешь освободить мою сестру из-под своих чар.

— Одновременно! — Они с Арием сцепились руками, и взаимная клятва была принесена даже без крови, видимо, на одних отголосках дракской магии. Я помнила, что, в принципе, такое тоже возможно, даже если один из клянущихся заблокирован. Чародей развернулся ко мне и протянул руку. — Давай церу.

Я рефлекторно отдёрнула руку. И на удивление принц меня поддержал.

— Ну уж нет. Эта вещь тебе в руки не попадёт. Объясняй Агате, что нужно делать.

— Как, по-твоему, я должен это сделать? Она впервые видит мой рабочий артефакт!

— Я уже поняла, что требуется, — буркнула, водя пальцем по пластинке оникса. — Если клятва меня больше не связывает…

— Не связывает, — шепнул Тоа, глядя на меня так жадно, словно и в самом деле любил всей душой. Но было у меня смутное подозрение, что дело тут совсем не в любви. Рухнувшие надежды и тонко выстроенный расчёт, в один миг накрывшийся медным тазом, уязвляют побольнее.

Но не хватало только ему сочувствовать.

— Вот и чудно. — Провела пальцем по кромке нужного заклинания и убедилась, что начинка там действительно была самая «интересная». И смерть создателя сдерживающей системы, и несколько аварийных сигналов, и даже не совсем точный и не самый свежий оттиск энергетики — всё это должно было испепелить содержимое купола в один миг. Пришлось хватать Тоа за руку и снимать новый оттиск. Следом я отключила все «сигналки» и заставила погаснуть радужный, едва видимый купол над ложем. — Ну да, ну да. Парда, как же… Система-то твоего авторства.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь