Книга Твое пламя и твои крылья, феникс, страница 59 – Вера Ковальчук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твое пламя и твои крылья, феникс»

📃 Cтраница 59

— Неловко, наверное, что ты приведёшь меня в дом семьи.

— С чего вдруг? Я имею полное право приводить туда кого хочу, это и мой дом тоже. Там, между прочим, временно поселятся и Таята с Шеникой. Они будут рады тебя видеть.

Я не выдержала, заулыбалась.

— Да, буду счастлива повидаться с ними.

— Ну вот и договорились! Загляну через две недели. Но ты, пожалуйста, скажи, чтоб меня внесли в списки, хорошо? Меня впустили в виде исключения. — И смутился.

Ну, его можно понять — я тоже смутилась. Только и смогла что кивнуть.

На проходной пришлось подтверждать, что Ардис Сверад — мой жених, потому что разрешение для друга или приятеля пришлось бы добывать только через ректора, с трудом. Я краснела, бледнела, снова краснела, но проговорила всё положенное. В отличие от меня привратник вообще не смущался. Он с равнодушным видом осмотрел обручальный браслет, потом заполнил соответствующую графу в книге аккуратным, почти каллиграфическим почерком, и буркнул Ардису его порядковый номер в списке имеющих допуск на территорию родственников.

После чего младший из братьев Сверадов с сожалением попрощался со мной, напомнил про следующую встречу и, деликатно поцеловав в лоб, ушёл.

— Ой, какой симпатичный! — Фоита встретила меня сразу за поворотом аллеи. — Такой высокий, сильный! Когда свадьба?

— Да я пока… не знаю, — промямлила, совершенно растерянная, словно меня поймали на горячем.

Соседка по комнате похлопала ресницами.

— А чего? Почему сомневаешься? Вроде, привлекательный и не жадный. — Она с любопытством посмотрела на свёртки у меня в руках, но пытать прямо на месте не стала — должно быть, сообразила, что нет смысла, всё равно в комнате всё увидит и рассмотрит. — А он кто?

— Он? Э-эм… Наёмник.

— Оу! Ты поэтому не уверена? Он слишком суров? Резок?

— Да нет, держит себя в руках.

Фоита даже плечами передёрнула.

— Ну тогда я тебя не понимаю. Наёмник — не худший муж. В любом случае уж точно защитит, и зарабатывают они довольно много. — Я лишь вздохнула. — Ну что-о⁈ Да брось! Пусть он и будет часто в отъезде, так ты ж заведёшь себе ещё мужей, одна не останешься.

«Заведёшь, ага, — подумала я. — Как пёсика или котика. Мне их не понять».

Но в комнате оттаяла, показала соседке по комнате новое платье и даже разрешила примерить первой. Наряд оказался очень приятным на ощупь, по виду похожим то ли на узковатую абайю с рукавами, то ли на индийскую камиз, но при этом не мешковатую, а наоборот, приятно и предельно ненавязчиво облегающую тело. Вышивка покрывала грудь, плечи, рукава, ею был отделан подол, бока — словом, красота, не налюбуешься! Шарф же вышили таким образом, что отделка сама подсказывала, как его укладывать на голове, формируя повязку, как прикалывать шпильками к причёске.

— Ой, и туфельки такие удобные! — восхищалась Фоита. — Здорово! Ты сможешь надеть это на праздник середины осени. А украшения он тебе дарил?

— Нет.

— Ну вот! А почему?

— Потому что я бы не приняла.

— Ой, а почему?

— Потому что у меня на родине драгоценности принимают только от родителей или мужа. — Я слегка покривила душой, чтоб не растолковывать уроженке этого мира свои принципы, которые она к тому же совсем не рвётся понимать. Прежде уже рассказала ей, что родом из другого мира. К моему удивлению соседка совсем не заинтересовалась подробностями моей жизни там. Немагический мир оказался ей предельно неинтересен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь