Онлайн книга «Отличница и Тёмный принц»
|
- По крайней мере, скажите, может, вам уже встречался похожий случай? – не сдавался раздосадованный Рис. – Например, у её матери. Она училась здесь лет двадцать назад. Вы же тогда как раз занимались рекрутингом новых студентов для Академии, если я не ошибаюсь? Должны были её запомнить. Алисса О Мелли. При упоминании имени мамы я вздрогнула и замерла. На лице старика не отразилось никаких эмоций. Он перевёл взгляд на меня и внимательно посмотрел. Холодная рука снова сжала сердце. Глава 46 - Хм… - старик задумчиво погладил бороду. Под его цепким взглядом, которым он ощупал меня с головы до ног, я почувствовала себя ужасно неуютно. Причем взгляд был такой, как будто он не на живого человека смотрел, а лошадь оценивал. Ну, или шкаф какой-нибудь. Как предмет – подойдёт к интерьеру, или нет. Рис не торопил его. Но я всей кожей ощущала нетерпение, которое охватило Принца. Кажется, его тоже не на шутку увлекла тайна исчезновения моей матери. Но для него это – азарт разгадывания загадки. Для меня же – кровоточащая рана, которая болит до сих пор. Поэтому пусть не думает, что я размякну от такого внимания к моей беде, проникнусь и прощу его за все выходки. Вот что ему стоило спросить меня, прежде чем подставлять под пронизывающий взор этого странного и неприятного мне человека? - Девушка по имени Алисса О Мелли в Академии Моргейт не училась на протяжении тех сорока семи лет, что я имею честь сотрудничать с этим славным учебным заведением. Мои плечи поникли. Я расстроенно выдохнула. Сама не ожидала, как сильно буду ждать ответа на вопрос. И сколько непрошенной надежды всколыхнет в груди каждая секунда промедления с этим ответом. - Уверены? – уточнил Принц. В маленьких глазках старика мелькнуло что-то вроде раздражения. - Не стоит сомневаться в моей памяти, молодой человек! Уж на что-что, а на неё не жалуюсь. За все годы моей верной службы Трону через меня прошло столько человеческого материала, что я разбираюсь в их национальностях, фамилиях, акцентах и прочих особенностях лучше, чем профессора человековедения в Университете Драгоса. Меня ужасно покоробили его слова. - То есть, мы для вас всего лишь «человеческий материал»? – вспылила я. – Средство для усиления магических способностей драконов? И не больше? - Юная леди, - снисходительно проговорил тот, кого Рис называл «бароном». – Для драконов люди настолько же ниже по своему уровню развития, как для вас, людей – обезьяны. То, как доброжелательно мы относимся к человеческому роду, на самом деле величайшая милость со стороны Драгонейры. Будь наши короли чуть менее милосердны… Рис неуловимо скривил губы на упоминании о «милосердия» короля. Из чего я сделала вывод, что добротой там на самом деле и не пахнет. И почему я не удивлена? Дед между тем невозмутимо продолжал: - …каждый житель вашего захолустного мира до последнего ребенка носил бы рабский ошейник – подобный тому, который вы вешаете на коров. Быть может, даже с колокольчиками. Так что будьте благодарны. - О да, мы благодарны, - процедила я сквозь стиснутые зубы, борясь с мучительным желанием врезать этому уроду. – Вы даже себе не представляете, до какой степени. Аж руки чешутся… На моём предплечье сжались крепкие пальцы. Рис решительно потянул меня назад. - Прошу прощения, барон. Моя Эйра еще недостаточно выдрессирована, - проговорил он. – Но я работаю над этим. |