Книга Развод с ректором. Попаданка в жену дракона, страница 88 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с ректором. Попаданка в жену дракона»

📃 Cтраница 88

— Хватит… ты не один… я здесь… — сквозь стиснутые зубы, с низким рычанием, будто сам сдерживал собственную ярость и страх. — Нет больше хаоса! Нет!

А потом Дарклэй, прорычав нечто нечленораздельное, резко выпрямился — и одним мощным, точным ударом ребром ладони по основанию шеи вырубил его.

— Прости, брат, — выдохнул он, глядя, как Каэлис обмякает, оседая обратно на стул. — Но ты не оставил мне выбора.

Тишина накрыла комнату.

Я стояла, тяжело дыша, с трясущимися руками. Я волновалась за жизнь Каэлиса.

Глава Тайной канцелярии выделил нам свой кабинет, пока сам отрабатывал операцию по облаве на хаоситов. Дарклэй молча шагал по комнате, а я сидела в кресле, наблюдая за мужчинами.

Каэлис лежал на диване. Но вскоре он открыл глаза, тут же поморщился от боли в голове и попытался сесть.

Мужчина явно был крепким, хотя и выглядел измождённым. Настоящий воин.

— Где я… — прохрипел он. — Что…

Он увидел меня, глаза сузились от напряжения, затем взгляд метнулся в сторону. Их взгляды встретились.

Дарклэй стоял в полумраке, руки сложил на груди.

— Отпусти меня, — глухо сказал он. — Дарклэй, отпусти. Я не хочу... Я не должен… жить.

— Никогда не отпущу. — Голос Дарклэя был ледяным, но в нём звенела сталь. —  И ты уже не заражён, брат.

Каэлис замер.

— Что?.. — Он прислушался к себе. Мы не мешали ему просканировать себя. А потом его лицо из обреченного стало растерянным. — Это… невозможно.

— Ты выжил, — сказал Дарклэй. — Благодаря ей.

Муж кивнул в мою сторону. Я устало улыбнулась.

— Боги… но как?

А дальше между нами состоялся долгий, тяжёлый разговор. Дарклэй рассказал, кто я и откуда. О моём даре, о том, что война с Хаосом окончена, но угроза не исчезла. Он говорил ровно, без прикрас, давая брату возможность самому осмыслить всё.

Каэлис в ответ рассказал, что сам узнал. Как, несмотря на заражение, решил напоследок выяснить всё о планах хаоситов. Как посетил Элизабет, и услышал от неё признание: она никогда не была беременна. Всё — ложь. Более того — он узнал, что их мать была замешана в этих махинациях.

Он говорил сухо и отстранённо, как будто нарочно отгораживался от чувств. Но было видно, как больно ему это всё осознавать. Получить предательство не только от жены, но и от матери... это ломает куда сильнее любой раны.

— Ты жив. И это главное, — тихо сказал Дарклэй. — Нет ничего, чего бы мы не смогли преодолеть.

Он сжал руку брата и коротко, по-мужски, обнял его.

И тут дверь внезапно распахнулась, и на пороге появился высокий, статный дракон, с седыми висками.

— Мы проработали план, — сообщил он спокойно. — Присоединитесь?

— Мы примем участие в поимке последних хаоситов, — кивнул Дарклэй.

Я поднялась. Мой мужчина шагнул ближе, его ладонь легла мне на талию, притянув ближе к себе.

— Введите нас в курс дела, — сказал Каэлис уверенно. Он тоже был готов охотиться на остатки иномирной армии.

Глава Тайной канцелярии перевёл взгляд на меня.

— А ваша леди тоже будет участвовать?

— Она может спасти тех, кого Хаос поработил обманом, — спокойно ответил Дарклэй.

— В таком случае… прошу в переговорную, — отозвался глава, сдержанно кивнув.

Он указал на дверь, и мы вышли в коридор.

Глава 47

В переговорной царила сосредоточенная тишина. Глава Тайной канцелярии стоял у магической карты особняка — большого дома на окраине столицы, с подземными ходами и зачарованными комнатами. Именно там, как сообщил Каэлис, скрываются последние Хаоситы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь