Онлайн книга «Развод с ректором. Попаданка в жену дракона»
|
— Назад! — рявкнул он, вставая между мной и новым нападавшим. Хаоситы хотели убить меня. Я для них была как маячок. Они стали яростнее нападать. Поняли, что мы пришли очистить их, а не убивать. А вот Одержимые не щадили никого, раня наших воинов. — Они поняли, что ты можешь их остановить, — прорычал Каэлис, тяжело дыша. — В тебя не просто так целятся. Они боятся. С каждой секундой становилось всё яснее — в особняке оказалось куда больше народу, чем ожидалось. И не все из них были хаоситы. Кто-то кричал, звал о помощи. Кто-то бросал оружие. Кто-то пытался вырваться, ища выхода. — Здесь есть и невинные, — сказала я, сжимая кулаки. — Видимо, они собирались их заразить! Но пока — нужно было выжить. Когда последний из хаоситов рухнул, обездвиженный и очищенный, мы вышли на улицу. На каменной площадке перед особняком уже выстроились два отряда: один — под командованием главы Тайной канцелярии, другой — под началом Аданата. Перед ними, в две ровные линии, стояли около пятнадцати Одержимых. Связанные, обезвреженные. И всё равно я чувствовала, как внутри них шевелится хаос. Трепещет. Шипит. Понимает, что остались считанные секунды. — Он среди них, — сказал тихо Каэлис, подходя сзади. — Первый Всадник. И тот самый адепт, что помог покинуть круг. Я взглянула на мужчин в цепях. Их глаза были пусты, черны, как бездна. — Отойдите, — только и сказала я. Аданат молча кивнул, давая знак своим. Тишина сгустилась. Я подошла к первому. Затем ко второму. Коснулась. Изгнала. Шла по ряду — один за другим. Хаоситы вырывались с криком, изрыгая злобу, но цепи их держали. Дарклэй был рядом. Я чувствовала его дыхание, его защиту. Берлей скалился и рычал. Сейчас он не походил на того лощенного лорда, который хотела меня похитить. Берлей походил на загнанного в угол зверя. А когда я добралась до Первого Всадника. Он усмехнулся. Даже склонил голову перед Дарклэем и Аданатом. — Мы потерпели поражение… Но вы были достойными противниками. Я не ответила. Просто подняла руку — и вложила в нее всё, что у меня осталось. Всадник завыл. Хаос начал вытекать из его тела. Но я не отступила. Дарклэй шагнул за спину, как стена. Когда последний из хаоситов рухнул на землю, повисла тишина. Всё было кончено. Я выдохнула. Тело дрожало от напряжения, от усталости, от магии, которую я отдала. И тогда Дарклэй подошёл ко мне сзади, крепко обнял, прижал к себе. Он был ранен, на груди был порез, на щеке тоже. — Всё, — прошептал он мне в волосы. — Всё, Рита. Мы сделали это. Я прижалась к нему. Но нас окликнули. — Лорды. Тут есть еще люди. Мы насторожились. Аданат кивнул нам, оставаясь настороже. Дарклэй и Каэлис переглянулись. Глава охраны нахмурился. — Нужно проверить, — сказал Дарклэй. Мы шли по тёмным коридорам особняка. Каменные стены были пропитанными сыростью. Воздух был спертым, и каждый шаг отдавался гулким эхом. Пахло кровью. Нас вёл воин, один из доверенных людей главы Тайной канцелярии. Его лицо было жёстким, сдержанным, но напряженным. — Осторожнее, — бросил он, свернув в узкий проход, скрытый за панелью в одной из дальних комнат. Там уже ждал другой солдат, охранявший неприметную нишу. Он молча кивнул, посторонился, открывая проход в полускрытый ход. Стены задвигались, и в глубине открылся проход вниз — узкая каменная лестница, уходившая в подземелье. |