Онлайн книга «Влюблен без памяти»
|
Ее трясло. Вчера план Эдварда казался весьма удачным, но сегодня нахлынуло осознание. Их окружали аристократы, и многим из них, скорее всего, была известна печальная история графа Рендина. Если они узнают в ней дочь графа, последует поток унижений, и что тогда предпримет ее благородный жених? Начнет вызывать их одного за другим на дуэль, пока не наступит неизбежный трагический конец? – Может быть, нам лучше уйти, – предложила она в отчаянии. – Подожди, – сказал Эдвард. Он казался спокойным. – Ты мне обещала. – Да, но я не думала! Я не знала… Я не понимаю… – Вот и хорошо. Язык за зубами, помнишь? Она кивнула, вцепившись в его локоть. Эдвард вынул из кармана жилетки часы, взглянул на них и безмятежно сообщил: – Сейчас нас пригласят угоститься. – Серьезно? – Да. Палатки здесь не случайно. В них накрыты столы. Палатка для нас – вон там, под дубом, видишь, та, с полосатой крышей? Пойдем. И, кстати, дорогая, – он понизил голос, – ничего сейчас не пей. – Не пить? – переспросила Марианна. – Думаешь, я захмелею и не смогу держать себя в руках? Он засмеялся, словно она пошутила, и кому-то поклонился, увлекая ее к упомянутой палатке, но оставил ее вопрос без ответа. В палатке и в самом деле обнаружился накрытый стол, довольно высокий, чтобы можно было подкрепить силы стоя. В центре стола красовались блюдо с жареной дичью, плетеная корзинка с круглыми булочками, ваза с яркими фруктами – у Марианны зарябило в глазах. Рядом стояли два богато одетых аристократа, которым наполняли кубки чопорные слуги. – Здравствуйте, господа, – приветствовал их Эдвард. – Барон Эсти, граф Лорис… Марианна робко сделала реверанс. Они отсалютовали вновь прибывшим кубками, а Эдвард непреклонно подвел ее к столу. – Господа, позвольте представить вам мою невесту, леди Панини. – Очарован, – процедил барон, пожилой мужчина с одутловатым лицом. – Очень приятно, поздравляем вас! – оживился граф – нервного вида, худой, с мешками под глазами. – Леди Панини, надо же, а ведь я знаю всех барышень на выданье в округе. Орен, разве ваша нареченная – не леди Честнат? Марианна потупилась. Эдвард ответил смехом. – Знаете, как это бывает! – многозначительно воскликнул он. – Нареченная – та, с кем сговорили буквально в младенчестве. С тех пор столько воды утекло! Вездесущие слуги предложили Эдварду и Марианне по кубку, а потом оставили господ одних. Она, поблагодарив кивком, пристроила свой кубок на край стола, а Эдвард сделал большой глоток. – Так вы иностранка, миледи? – поинтересовался цепкий граф. – Фамилия-то не наша. – О да, – сказал Эдвард, не давая Марианне возможности вставить слово. – Иностранка. Прелестное дитя. С трудом понимает по-нашему, но абсолютно прелестна. Не правда ли, господа? Он снова отпил из кубка и расхохотался громче прежнего. Глава 67 Граф с бароном переглянулись и тоже рассмеялись. – Да, Орен, вы счастливчик, – протянул барон. – Вы серьезно, Орен? – уточнил граф. – Она не понимает, о чем мы тут говорим? Эдвард развязно махнул рукой, будто уже успел опьянеть. – В общих чертах. Знаете, вообще очень удобно, когда жена тебя плохо понимает. Согласитесь, а? Только «да» и «нет», и «вы прекрасны, дорогая». И никакой лишней болтовни дома. Никаких этих дамских глупостей. Признайтесь, господа, вы мне сейчас позавидовали! |