Книга Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции, страница 109 – Дарья Ковлева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции»

📃 Cтраница 109

Он медленно опустился набок, болезненно поморщившись, и тотчас прикрыл глаза, а я вспомнила совет Антарии и бросила взгляд на бурдюк с живой водой. Сняла его с пояса, откупорила крышку и принюхалась. Содержимое пахло прохладой, но я не спешила пробовать его на вкус.

Значит, просто сделать глоток, да?

Как-то после встречи с Аджайей доверия ей было мало. Ведь одно дело полить водой рану, и совсем другое принять внутрь. Я засомневалась: Антария во сне была очень убедительна, но что если это был морок, а вся её речь предназначалась лишь для того, чтобы я и Арон выпили яд, к примеру?

Я вновь прокрутила в голове события в чертогах Хранительницы судеб и, придя к выводу, что если бы та хотела нас убить, сделала это раньше, всё-таки решила рискнуть. Вначале на себе. Хотя правильнее было бы проверить на вредном драконе. Только вряд ли блондин безропотно согласится на такое предложение, скорее объяснит, где и почему я неправа. Ну его…

Я сделала пробный маленький глоток. Вода. Обычная свежая вода, а главное — чистая и без песка. Я благоговейно прикрыла веки, борясь с мгновенно обострившейся жаждой и желанием опустошить бурдюк до последней капли. Затем сделала ещё два таких же мелких глотка, и закупорила крышку. Если Антария из сна не обманула, через какое-то время мне должно было полегчать. Оставалось лишь ждать и наблюдать.

Размышляя, чем бы пока заняться, я осмотрела наше убежище и остановилась на угасающем костре. Затем решительно встала и направилась к выходу. Далеко идти не собиралась, всё-таки оставлять грот без присмотра было опасно. Тем более, когда грозный дракон глубоко и беспробудно спал, о чём свидетельствовало выровнявшееся дыхание и наконец-то расслабившееся тело. Поэтому я всего лишь собиралась поискать сухих веток и другой мусор с той стороны входа, где ещё не была. Причём стоило поторопиться. Саламандра так и не вернулась, и если пламя окончательно погаснет, вряд ли у меня получится также ловко его разжечь с помощью камней, как у блондина.

Уже снаружи я поняла, что затевать поиски среди ночи — так себе идея. Без факела или огненной ящерицы, разглядеть что-либо оказалось непросто, к тому же воздух значительно остыл, и кожа мгновенно покрылась мурашками. Я поёжилась, растёрла плечи ладонями, но отступать не собиралась. Подождала, пока глаза привыкнут к темноте, вслушалась в окружные звуки и, не обнаружив подозрительных, принялась исследовать камни и скалы справа от входа в грот.

Скоро мне повезло: я наткнулась на узкую расщелину, куда нанесло много сухих веток и другого мусора, годившегося для костра. Я радостно поспешила набрать полные руки будущих «дров» и вернулась в грот. Осторожно сгрузила найденное добро рядом с остатками костра и, немного подкормив огонь, пошла обратно. И только сделав несколько таких ходок, удовлетворённо уселась у импровизированного очага.

Теперь, когда свет от разгоревшегося пламени вновь отвоевал большой кусок грота, тот показался более уютным. Я же ощутила невероятный прилив сил.

Неужто подействовала вода?

Принялась осматривать руки и не поверила тому, что увидела: от ссадин и синяков остались еле заметные следы. Затем ощупала лицо, — пальцы заскользили по гладкой коже, и лишь место под скулой, которым я умудрилась проехаться по камню, выпирало небольшим уплотнением.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь