Книга Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции, страница 51 – Дарья Ковлева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции»

📃 Cтраница 51

Я гаденько усмехнулась.

— Ещё немного и ты проделаешь в моей спине дыру, — раздался насмешливый голос дракона.

— Ты себе льстишь, — отозвалась я, закатывая глаза.

Хотя внутри неприятно кольнуло. Ещё не хватало, чтобы этот гад читал мои мысли. А ведь он вполне мог обладать такой способностью. Некоторые драконы были прирождёнными менталистами. Я насторожилась. Что, если его магия вернулась, а он скрывает? Хотелось бы о подобном знать наверняка.

Я замедлилась и бросила взгляд под ноги. Серый камень сменился чёрным. Будто однажды здесь опрокинули чан с горячей смолой, и теперь она застыла. Правда, в отличие от смолы, поверхность камня была не гладкая и без привычных сколов. Я не сдержалась и присела, чтобы коснуться её рукой. Пористая и шершавая. Поднесла ладонь к лицу, — странный камень ничем не пах.

Слева мелькнуло движение, и я с любопытством уставилась я малюсенькую ящерку. Она отделилась от общего потока и замерла буквально в шаге от меня, смешно склонив голову. Маленькое тельце еле заметно раздувалось в разные стороны, и свет, исходивший от него, колебался.

Медленно, чтобы не вспугнуть, я потянула к ней руку. Саламандра не дёрнулась и не убежала, продолжая изучать меня внимательным взглядом.

— Я бы на твоём месте, не стал этого делать.

Моя рука дрогнула, и ящерка всё-таки сбежала, молниеносно юркнув к своим сородичам.

— Но ты не на моём месте, — буркнула я, поднимаясь. Сложила руки на груди и уставилась на дракона недовольным взглядом. Но тот уже развернулся и продолжил путь. — У тебя удивительная способность всё портить. — Бросила в спину.

— Извини, что не дал самоубиться, — насмешливо отозвался он. — Великий воин Тени, наверняка и без меня знал, что саламандры крайне опасны. Одно неверное движение, — и вуаля, ты горящий факел.

Я поджала губы и двинулась следом.

— То есть, истории про то, что их можно приручить, врут?

— Чтобы приручить саламандру, нужно по меньшей мере быть магом огня.

— Как ты? — Было бы неплохо узнать на будущее, с кем я имею дело.

— Моего уровня будет недостаточно, — дёрнул плечом блондин, и перехватил поудобнее Антарию.

— А ты пробовал? — не удержалась от вопроса я.

Подначки подначками, но мне, правда, стало любопытно.

— Чего я только не пробовал, — усмехнулся Арон.

Большего добиться от него я не успела. Длинный извилистый проход, по которому мы шли всё это время, снова вильнул в сторону, и перед нами предстал ещё один зал. Огромнее и грандиознее предыдущего. Свод был виден только благодаря множеству светящихся ящерок, облепивших и его, и свисающие сверху натёки, похожие на громадные сосульки. Некоторые из них достигали пола, и напоминали колонны. Также зал был богат на натёки в виде гроздьев и застывших потоков воды.

Я вошла внутрь вслед за Ароном. Саламандры заполнили весь зал, кроме узкой полосы, идущей от входа куда-то вглубь. И обойдя блондина, я увидела то, что загораживала его фигура. В глубине зала на стене был начертан огромный круг, испещрённый неизвестными знаками. Они тускло мерцали и повторяли себя в отражении на чёрной глянцевой поверхности небольшого озера, застывшего между двух колонн.

— Зеркало памяти, — одними губами прошептала я.

Глава 22. Чертоги

Памяти… памяти… памяти…

Гулкое эхо разнесло слова по пещерному залу, и на миг ящерки притушили яркость. Лицо обдало прохладой, словно где-то неподалёку был выход наружу, а после всё стихло. Ни звука, ни шевеления, ничего. Вот только чёрное матовое озеро, как будто стало больше и притягательнее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь