Книга Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции, страница 71 – Дарья Ковлева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции»

📃 Cтраница 71

Я потянулась к месту, где много лет носила подвеску в виде листика, но на полпути отдёрнула руку. Сожалениями её не вернуть. Зато у меня оставалась призрачная надежда, что если я всё-таки смогу помочь вэйху и выберусь отсюда, Дакири сдержит слово и даст подсказку, где искать Гора.

Почему-то сейчас я была уверена, что она показала мне именно его.

С другой стороны, я заперта в этих джунглях и по-прежнему отрезана от Тени. Так что выбор мой невелик. Я остановилась, понимая, что пора возвращаться, и только тогда заметила маленького преследователя. Огненная ящерка вновь замерла неподалёку, смешно склонив голову набок.

— Ты теперь везде за мной будешь ходить? — удивилась я.

Саламандра пыхнула огненным сполохом на спинке и продолжила буравить жёлтым взглядом. От неё исходил мягкий свет, разбрасывая тени по крупной гальке. Я улыбнулась. С таким сопровождением я всё-таки наберу дров. Всё полезнее, чем злиться впустую.

К костру я возвращалась с полной охапкой веток. И вовремя, — пламя почти погасло. Арон неподвижно сидел на том же месте, задумчиво глядя в переливающиеся угли, и когда я подошла, не пошевелился. Его дело.

Я сгрузила ветки рядом и принялась составлять новый шалаш. Затем потянулась за палкой, чтобы разворошить угольки, но этого не понадобилась. Саламандра вновь юркнула на облюбованное место, и костёр ожил. Я искоса глянула на потрёпанного дракона и натолкнулась на протянутую руку с охапкой пожухлой зелени.

— Листья райи, — ответил Арон на немой вопрос.

— Зачем они мне? Это ты весь в ссадинах, — нахмурилась я.

— Плечи, — коротко кивнул он. — Я поранил тебя, когда вытаскивал из озера.

Я непроизвольно провела рукой по месту одной из глубоких царапин. Она немного ныла, но я старалась не обращать внимание. Тем страннее было, что об этом помнил дракон. Неужели для меня собрал? В это верилось слабо. Скорее, себе, но глупо было отказываться.

— Спасибо. — Я забрала весь пучок.

Арон скупо кивнул.

— Не забудь намочить, иначе не сработает.

Я удивлённо выгнула бровь, но спорить не стала. Выбрала два самых широких листа и направилась к реке. Присела на корточки у кромки, опустила в прохладную воду будущую примочку, затем через ворот рубашки налепила на царапины. Кожу тут же защипало. Зараза.

Я посидела какое-то время, слушая шум реки и привыкая к неприятным ощущениям, и только после вернулась к костру.

— Спать лучше по очереди, — бросил Арон.

Я кивнула.

— Тогда ты первый, я поспала днём.

Соврала, конечно, но я правда не ощущала сильной усталости. И мне в отличие от кое-кого, не пришлось с боем продираться сквозь джунгли. Я уже приготовилась к новому спору, но блондин внезапно согласился. Откинулся на спину, разметав кожистые крылья по гальке, и чуть ли не сразу уснул. По крайней мере, очень скоро дыхание его стало ровным, а тело заметно расслабилось.

Я вновь осталась в одиночестве. В душе разлилась тоска, и этим тотчас воспользовались призраки прошлого.

Глава 31. Река укажет путь

Проснулась я от неприятного звука. Какая-то птица истошно кричала, практически не прерываясь. Нехотя разлепила глаза, мрачно глядя на безоблачное небо. Птица резко замолкла. Выспавшейся себя не чувствовала и, несомненно, снова провалилась бы в дремоту, если бы не услышала хруст тяжёлых сапог по гальке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь