Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»
|
Эван стоял рядом со мной, его сильная рука нежно сжимала мою, а взгляд был полон преданности — именно той, которую я искала всю свою прошлую жизнь и, наконец, нашла здесь. Наши глаза встретились, и в этот момент я поняла, что все испытания, все страдания были не напрасны. Это был мой путь, который привёл меня к истинному счастью. Нас окружали лишь самые близкие — Генри с Эдит, Фелисити, леди Агата, Бетси, Элла, и несколько верных друзей моего будущего супруга. Воздух был наполнен запахом ладана, и тихим шепотом молитв моей старенькой кормилицы. Пожилой священник — отец Майкл, внимательно посмотрел на нас. Его глаза, лучились добротой, но в то же время в них ощущалась торжественность момента. — Лорд Грэхем, — его голос мягко разнёсся под сводами, — вы берёте в жены эту женщину, чтобы быть её опорой и защитой в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас? — Да, беру, — голос Эвана прозвучал твёрдо, без тени сомнения. — Обещаю любить, уважать и хранить верность ей до конца своих дней. — Леди Сеймур, — священник обратился ко мне, — вы берёте в мужья этого мужчину, чтобы быть его верной спутницей и утешением в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас? Я взглянула в глаза Эвану, и слова сами полились из моей души. — Да, беру. Обещаю любить его, быть поддержкой, хранить верность до конца моих дней. Отец Майкл улыбнулся, и его морщинистое лицо озарилось внутренним светом. — Тем, что дано вам Богом, я благословляю этот союз и скрепляю нерушимыми узами, которые никто не может разорвать. Да пребудет благодать Господня над вами. Аминь. После церемонии наша семья вернулись в особняк на свадебный обед. Обстановка была тёплой, но не шумной. Не было громких тостов и бурного веселья. Мы сидели за столом, беседовали, и в воздухе витало чувство глубокого, выстраданного покоя и уверенности в завтрашнем дне. Через несколько дней муж сообщил, что мы отправляемся в поездку. Герцог настоял, чтобы Эван выехал в Локстон в роли Главного магистра. Незадолго до свадьбы, лорд Грэхем был назначен на новую должность. Бетси сопровождала меня, а Элла и Марс остались в Эвервуде. Дорога была долгой. Впереди ехал вооружённый эскорт, а наши экипажи двигались в окружении стражи. Я смотрела в окно и думала о том, как изменилась моя жизнь. Локстон оказался городом у самого моря, наполненным шумом волн, запахом соли и криками чаек. Особняк Эвана стоял на возвышенности, с просторными террасами и садами, спускающимися к самой воде. Там мы провели два месяца. Днём он уезжал в магистрат, где его ждали дела и бесконечные совещания. Я же оставалась в доме: занималась садом, читала в библиотеке, выходила на берег. Но вечера принадлежали только нам. Мы сидели на террасе, глядя, как закат превращает море в серебристую дорожку, или гуляли возле воды. Смеялись до икоты, вспоминая весёлые моменты нашего знакомства. А ночи были наполнены горячим шёпотом, страстью и нежностью. Потом через много лет, я берегла эти часы в памяти, как драгоценность. На обратном пути мы ненадолго заехали в Данверс, моё наследное графство. Я с удивлением и гордостью увидела, что управляющий, когда-то назначенный моим отцом, ведёт дела блестяще. Поля ухожены, поместье процветает, а крестьяне встречали меня с искренним радушием. Генри не раз говорил мне об этом, но увидеть всё своими глазами было совсем иным чувством. Это место было так прекрасно, что я поймала себя на мысли: если у нас родится дочь, я обязательно оставлю эти земли ей. |