Онлайн книга «Муж мой. Враг мой. Дракон»
|
Я наслаждалась бы каждым волшебным мгновением брачной ночи с человеком, к которому потянулась сердцем и душой. Он мог бы стать мне мужем не из политических мотивов, а по-настоящему. Если б, конечно, его сердце не было ледяным, и он мог кого-то любить… Не стоило мне забывать о том, что он ничего не способен чувствовать! — …вряд ли… — Почему? — с вызовом прищурился он, и вдруг сделал выпад, резко опрокидывая меня на спину. Я задохнулась от неожиданности, когда муж навис сверху и, не церемонясь больше, прижал меня к перине коленом. Он больше не старался быть нежным, показывая свою настоящую власть над моим слабым телом. В животе в ответ вспыхнул негасимый пожар, а дыхание сбилось в неровный ритм — то ли от возбуждения, то ли от страха, то ли от всего вместе. Испуганно хватая ртом воздух, я смотрела в мерцающие серебром глаза, буравящие меня словно острые, ледяные кинжалы. Схватив мою руку, Фэнрид прижал ее к своей щеке, наощупь перебирая мои пальцы, украшенные перстнями. Его лицо стало предельно сосредоточенным, в глазах заплясала откровенная издевка, — она же тронула уголки совершенных губ. Раздался щелчок, когда принц нажал скрытый замочек одного и перстней и выпустил иглу. Я вздрогнула и потрясенно ахнула, а он, резко дернув меня на себя, перевернул нас в обратное положение, заставив усесться на его бедра. От ужаса меня буквально парализовало: мысли спутались, и вместо того чтобы испугаться своего очевидного разоблачения, я отчаянно дергала рукой, не желая поранить мужа. Но это было все равно что бороться со скалой: пальцы чародея превратились в стальной капкан, игла опасно скользила по его коже, приближаясь к сонной артерии, и моя паника росла в геометрической прогрессии. — Не надо, — пискнула я тоненьким голоском, исполненным неподдельного переживания. Я уже и так сомневалась в своих поступках, зачем он делает ситуацию еще сложнее?! Я готова была умолять его, чтобы он одумался. Признаться в преступлении, лишь бы остановить от безрассудства. — Разве не за этим ты оказалась в моей постели? — темные глаза сверкнули недобрым огнем, пугающим хуже, чем самый лютый гнев, которого я заслуживала. Лицо ожесточилось, игла опасно надавила на бьющуюся под кожей жилку. — Делай то, что должна. От шока и леденящего душу ужаса я безвозвратно онемела. Что он творит?! Это какая-то извращенная проверка? Или он вознамерился умереть сам?! Если он вздумал этим странным способом доказать мне, что я не убийца и напрасно взвалила на себя эту роль, то он неправ! Я ведь отравила вино и спокойно смотрела, как он его пьет! Или… — Ты догадался о яде в том бокале, верно? Ты подменил его! Не знаю, как и когда, ведь я все время сидела рядом с ним. Но как иначе он был бы до сих пор в сознании? Принц Фэнрид высокомерно расхохотался над моим абсурдным предположением. — И все это время ты просто издевался надо мной! — сделала я вывод, снова попытавшись вырваться, но не тут-то было — он держал меня крепко. — Не так-то просто оказалось убить человека, да, дорогуша? — ухмыльнулся муж широко и надменно, прожигая меня колющим взглядом, полным ледяного огня, и легко преодолевая сопротивление моей руки, пытающейся не навредить. — Но не волнуйся, я действительно выпил твой свадебный подарок до дна. Ничего я не подменял, ты сделала все, что могла. Не твоя вина, что у меня имеется иммунитет ко всем известным науке ядам. |