Книга Наследник для генерала-дракона, страница 46 – Светлана Ворон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследник для генерала-дракона»

📃 Cтраница 46

— Ну что ты, как маленькая, — бормотал он, подавляя мое сопротивление. — Ходить передо мной в коротком халатике зазорным не считала? Хихикала, заигрывала, коленочками тощими своими светила каждый день. А теперь на попятную?

— Да ты больной на всю голову! — задергалась я изо всех сил, и мне удалось на время вырваться.

Вскочив, я оглянулась в поисках того, чем бы защититься. Но здесь был разве что маленький железный чайник с кипятком и тупой столовый нож.

Не думала, что Денис способен пойти до конца, но чем черт не шутит. Он и дома уже был на грани, а здешняя мужская вседозволенность вовсе крышу ему снесла. «Это ведь даже не наши тела…». Тьфу!

— Неужели я не заслужил чуточку ласки? Я ведь пришел сюда за тобой, — обиженно надул он губы, делая шаг ко мне, и я попятилась назад. — Я же не мужлан, как твой питекантроп-дракон. Обещаю, что буду нежен!

Не стоило упоминать Раштона Блэдмора. Ой, не стоило! Хотя сейчас его появление было как нельзя кстати…

Мы оба услышали тяжелые взмахи крыльев снаружи, и стены шатра заходили ходуном.

Порыв ветра ворвался внутрь и принес с собой такой резкий аромат кедра и мандарина, словно дракон в лютой ярости. А еще парализующую волну магии, которая вышвырнула из моей головы все мысли, кроме как о драконе.

Иллюстрация к книге — Наследник для генерала-дракона [img_26.webp]

Генерал ворвался внутрь будто ураган: зрачок вертикальный, в глазах кипит пламя. В лице ничего человеческого: оно искажалось от ненависти и непрерывно покрывалось красной чешуей, словно Раштон от гнева не мог до конца перевоплотиться.

Даже в волосах остались части драконьей головы: из завивающихся прядей каштановых волос выступали рога, красиво изгибаясь назад.

Изо рта вылетало горяченное марево, смешанное с искрами, вспыхивающими в воздухе и разлетающимися во все стороны. Дыхание было свирепым и частым.

Дикие, страшные глаза мгновенно нашли мои, и я застыла, скованная, будто меня по шею залили бетоном. Ни вздохнуть, ни пошевелиться. Вот это силища!

Огненный взгляд быстро ощупал мою фигуру сверху донизу, красивые, чувственные губы искривились в презрительной усмешке.

— Я заявляю своё право! — низко пророкотал этот жуткий драконий дьявол, делая шаг вперед и мощно сжимая рукоять меча.

Глава 23. Право первой ночи

— Я заявляю своё право! — низко пророкотал этот дьявол, делая шаг вперед и мощно сжимая рукоять меча. Смотрел на меня, обращался к Дэну: — Я заявляю на неё своё Право первой ночи!

Вся кровь отлила от моего лица. Такого поворота событий я не ожидала.

И Дэн, вероятно, тоже.

Генерал подавлял одним своим присутствием, возвышаясь как гора, и распространял волны придавливающей к земле ярости.

— Но… — мявкнул Денис не своим голосом, будто у него глотка сдавлена.

Мне тоже было трудно дышать.

— Но что?.. — медленно повернулся Раштон к нему, припечатывая тяжелым взглядом.

Дэн сглотнул. Лицо бледное, руки и губы трясутся.

— Но она же моя жена…

Надо признать, Дэн оказался не таким уж и слизняком, как я о нем думала. Он действительно искренне пытался спасти меня от этого монстра. Но что он мог сделать против такой мощи?

— Твоя?! — с лязгом выхватил генерал меч из ножен и занес над эльфом. Тот вмиг рухнул на колени, будто под давлением огромного веса. — Хочешь, я сделаю ее вдовой?!

— Н-нет, — прохрипел Дэн и взглянул на меня виновато, будто просил прощения за то, что не смог.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь