
Онлайн книга «Жар желания»
![]() Его голос дрожал от переполнявших эмоций. Пальцы, лежавшие на плечах, сжались сильнее. Акцент был таким заметным, словно Сэм никогда не покидал Шотландии. — Никогда больше не делай такого со мной, — прошептал он, но Лайра почти не понимала смысла слов. Хотя он говорит по-английски. Не так ли? Ее щека была прижата к его груди, и она слышала, как гулко бьется его сердце. Лайра все еще была потрясена тем кошмаром, который пришлось пережить, но в надежных руках Сэма чувствовала себя в безопасности. — Обещай, — потребовал он. — Да… что бы там ни было… обещаю. Сэм приподнял ее подбородок и поцеловал… грубо. Почти яростно. Язык ворвался в рот, как в завоеванный город, и в этом поцелуе было столько страсти, столько отчаяния… Лайра не противилась. Обняла его. И стала целовать с не меньшим пылом. Когда он наконец разжал объятия, она едва держалась на ногах. Сэм взял ее за руку и повел. — Давай убираться отсюда. Теперь, когда он немного успокоился, шотландский акцент был не так заметен. У дверей собралась толпа. Заметив фургоны телевизионщиков, припаркованных на другой стороне площади, Сэм пробормотал проклятие. — Вас нужно незаметно вывести отсюда? — спросил подошедший О'Малли. — Нет, — покачал головой Сэм. — Но с этими будете сами разбираться. Он кивнул в сторону репортеров. — Заметано, — согласился детектив и двинулся наперерез толпе. Им почти удалось благополучно пересечь площадь, но тут заметивший их Карл окликнул Лайру. Все, кто его слышал, бросились к беглецам. — Это правда? Малер мертв? — допытывался Карл. — Правда, — буркнула Лайра. Карл уставился на Сэма: — Малер, конечно, был поганцем, но нам оставалось только две его лекции. А что теперь? Надеюсь, вы не считаете, что нам придется прослушать весь курс заново? Прежде чем Лайра успела ответить, вмешался Илай: — Неужели не могла подождать, пока… Он резко осекся под ледяным взглядом Сэма и поспешил убраться. Сэм не сказал ни слова, пока они не добрались до квартиры Л аиры. — Собери вещи. Мы немедленно уезжаем. — Нет. — Нет? Дверь открыла Сидни. — О Боже! — завопила она, бросаясь обнимать Лайру. — Ты в порядке? О Боже!!! На этот раз она бросилась в объятия Сэма. — Я слышала, что там стреляли, — рассказывала она, пропуская их в гостиную. — Получила не менее двадцати сообщений. И молила Бога, чтобы это стреляли вы, Сэм. — Лайра, — попросил Сэм, — почему бы тебе не собрать вещи, а я пока расскажу Сидни, что случилось. — Нет, — повторила Лайра. Сидни перевела взгляд с одного на другого и подхватила сумочку и ключи. — У меня еще полно дел. Пока. Она немедленно исчезла. — Посмотри, что ты наделал, — упрекнула Лайра. — Выгнал из собственного дома! Сэм повернул ее лицом к себе. — Что это с тобой? — Я никуда с тобой не поеду. Чтобы ты снова меня бросил? Больше я этого не допущу. — Я не покину тебя. Никогда. В его глазах было столько нежности, что она поверила. Почти. — «Никогда»? А сколько это продлится? Сэм, я знаю, ты очень боишься новой сердечной раны, и тебя можно понять. Да, ты любил жену и потерял. Я бы на твоем месте тоже не хотела бы пройти через нечто подобное… Сэм заставил ее замолчать поцелуем и, крепко прижав к себе, прошептал: — Больше мне такого испуга не пережить. Я знал, что ты с Малером, и клянусь, у меня сердце остановилось. Черт возьми, Лайра, я не хочу жить без тебя. Его ладони легли на ее лицо. — Я люблю тебя… Акцент мгновенно вернулся. Голос был тихим, но Лайра уловила смысл сказанного. — Я не могу переехать к тебе, Сэм. Джиджи этого не потерпит… — Полагаю, мне придется жениться на тебе, — деловито заявил он. — Что?! — Ты меня слышала. Лайра сбросила его руки. — «Придется» жениться?! Сэм схватил ее, прежде чем она успела отойти. — Когда у меня будет кольцо, встану на колено и сделаю официальное предложение, но знай, любимая, ты должна выйти за меня. — Моя семья… я не повешу на тебя такое бремя. У меня обязательства… — Знаю. Защищать Джиджи от ее сына. С этим я могу помочь. — А мои родители… от них всегда одни неприятности. Их не изменишь. Я думала, что могу что-то сделать, но… — У тебя есть я и братья. — О Господи, братья! Они точно скажут, что ты недостаточно хорош для меня. — И это чистая правда, любимая, но я все равно на тебе женюсь. — Твои родители — дипломаты. Мои — бездельники и дармоеды. Сэм медленно расстегивал ее блузку. Но Лайра нервно кусала губы при мысли о разнице между их семьями. — У меня есть деньги, — выпалила она. Что же, хоть одно очко в ее пользу! Вместо ответа Сэм подхватил ее на руки и отнес в спальню, где неспешно раздел и отошел на шаг, только чтобы сбросить с себя одежду. — Если понадобится, я потрачу все свои деньги, чтобы победить этих людей. Честно говоря, родители находят все новых адвокатов… Он с наслаждением вдыхал ее запах, с наслаждением ласкал нежное тело. Все в ней идеально, все — само совершенство. — Адвокаты стоят дорого. — Знаю. Я адвокат, — пробормотал Сэм, целуя ее груди. Он сводил ее с ума, и Лайра никак не могла вспомнить, что собиралась ему сказать. Они упали на постель и стали жадно ласкать друг друга. Сэм безуспешно пытался не торопиться и продлить наслаждение. Потом они долго лежали, не размыкая объятий, и Лайра призналась, что тоже его любит. — Завтра у меня, кроме лекции Малера, ничего нет. И поскольку лекции не будет по известным причинам, думаю, лучше поехать домой. — В Сан-Диего? — Да. Как по-твоему, полиция потребует, чтобы я осталась здесь? — Нет, я поговорю с О'Малли. Написав записку для Сидни и собрав маленькую сумку, они отправились в путь. Шоссе оказалось почти пустынным, и только после того, как они миновали съезд на Перейсо-парк, Лайра вспомнила, что камера до сих пор работает. |