Онлайн книга «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»
|
— Этот заморыш, что ли? – барон подскочил с колен и ткнул толстым пальцем мне за спину. — Так я быстро его на место поставлю! Я удивленно посмотрела назад и увидела там Хорта со сверкающими глазами на мрачной физиономии. Его поджарое тело было напряжённым, готовым к бою, наверное, это заметил и барон. — С удовольствием принимаю ваш вызов, барон, — лязгнул холодной яростью голос Хорта. Чего?! Я ещё пыталась что-то сказать, но как-то быстро оказалась за спиной наёмника, с открытым ртом. — Ты откуда такой резвый взялся? Барон и Хорт, как два зверя, ходили по кругу, словно приценивались. — Прекратите это! — возмутилась я. — Хорт, немедленно вернись в поместье! — Ты позволяешь женщине собой помыкать, Хорт?! – издевательски спросил барон. — Когда я на ней женюсь, выбью всю дурь из головы. Женщина должна сидеть дома и нянчить детей! — Что? — я была ошеломлена такой наглостью. И этот дикарь собирается на мне жениться? — Хорт, оторви ему язык! — рявкнула я, подзадориваемая колючкой. — Иначе я его закопаю! — Твоё слово для меня закон, — Хорт как-то странно склонился, прижимая к сердцу кулак, а я тут же пожалела о своих словах. Из дома высыпали слуги и дети. Они переговаривались и болели, судя по всему, за Хорта. Это была минутная битва, даже не так, это была секундная битва. Тело Хорта размылось в воздухе, словно он обладал даром телепортации, и очень быстро оказалось возле барона. Резкий удар прямо в челюсть, отчего барон прикусил кончик своего языка, а может и откусил. Барон ещё летел в воздухе, рассыпая капли крови в разные стороны и пуча глаза, а Хорт уже повернулся ко мне и спокойно встал рядом. На лице скука и надменная холодность. Он точно наёмник? Что-то я не верю! Барон взвыл, из его рта лилась кровь, его люди кинулись к нему, а я застыла, не зная, что делать. Весь запал и ярость сразу сошли на нет. — Мирия, принеси зелье! — крикнула я девочке, и та быстренько унеслась в дом. Племянница после знакомства с лекаршей Офди решила, что хочет стать целительницей, и усердно учила, какие зелья за что отвечают, а ещё ходила за братом, чтобы он вовремя всё пил. Через некоторое время я кинула людям барона зелье, которое они влили в рот хозяина. Тот пытался что-то говорить, скорее всего, грозился, но его стражи были умнее и загораживали его от меня. — Надеюсь, вы поняли всё правильно, больше в мои земли вам приходить не следует, — сказала я. Мне не было жалко Римуна, он получил по заслугам, но теперь мужчина рядом пугал меня. От его присутствия и раньше мурашки по всему телу бегали, а теперь не просто бегали, а маршировали туда-сюда, и, хотя колючка советовала не бояться, я прямо сейчас хотела бежать от него без оглядки. — Тётенька, а Хорт правда ваш жених? — раздался голос Мирии, когда барон, окружённый своими людьми, поехал восвояси. — Что? Я посмотрела на племянницу, у которой глазёнки сверкали как два озера, потом медленно перевела взгляд на Хорта, который, приподняв одну бровь, смотрел насмешливо, словно подзуживая: «Ну давай, скажи, что ты солгала». — Этот барон всё не так понял, Мирия, — осторожно сказала я. — А я хочу, чтобы Хорт был моим дядей, — вылез из-под забора Тревор, — как он этого барона – раз, и нет языка. Я тоже так смогу! — Дети, давайте, свои вопросы и умозаключения вы придержите при себе, — строго сказала я. |