Книга Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову, страница 82 – Дара Хаард

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»

📃 Cтраница 82

— Ну хорошо, — Мирия, как всегда, легко согласилась.

А Тревор надулся как индюк на новые ворота.

Наёмник без разговоров закрыл эти самые ворота и встал рядом.

— Хорт, иди за мной, — сказала я.

Надеюсь, он понимает, что разговор будет нелёгким.

— Хорошо, — кивнул тот, словно у него был выбор.

— В мой кабинет, — уточнила я.

Хорт без разговоров повернулся и пошел в сторону дома. Я следом, стараясь не смотреть на его широкую спину и мускулы, которые просвечиали через тонкую ткань, и тренируя силу воли, которая не давала взгляду спуститься на его пятую точку.

— Итак, Хорт, теперь объясни, что это сейчас было? – холодно спросила я, когда мы устроились в кабинете.

Я села в довольно удобное кожаное кресло. Наёмник расположился на диване, на лице ни грамма угрызений совести.

— Я на своей земле и могу сама справиться с проблемами, уже поверь. Первое – зачем ты вмешался? Второе – хочу знать кто ты, откуда, и вообще, чем занимался по жизни. Пусть моё желание немного запоздало, но в свете последних событий я вижу, что ты не так прост, как хочешь показаться. Саврус обещал мне калеку, который отчаялся найти работу после травмы, я же вижу, что у тебя нет травм. Внимательно слушаю, — я сложила руки на груди и откинулась на спинку кресла, пронзая мужчину строгим взглядом.

Колючка в груди шевельнулась и с любопытством уставилась на наёмника, тоже интересно, что он скажет. Когда Хорт напал на барона, она одобрительно рыкала. Меня пугала эта непонятная фигня внутри меня, и в то же время мне она нравилась, вызывала тёплые чувства.

— Я наёмник, участвовал в битвах с тёмными тварями, был ранен, проходил лечение, — твердо сказал Хорт, и ни слова лжи, я такое чувствую. – Я мужчина, а первое правило настоящих мужчин — защищать женщин, — и тут вроде не солгал.

Я с сомнением посмотрела на мужчину. Наши взгляды встретились: его притягательно-ласковый и мой подозрительный.

— Что ещё?

— А ещё я хочу тебя, Альрина Терра, — просто сказал Хорт.

Сначала мне показалось, что послышалось, я даже прочистила горло, пару раз кашлянув.

— Я не расслышала, — сказала я.

— Я хочу тебя, Альрина Терра, думаю, нужно быть с тобой правдивым до конца. Стоило мне тебя увидеть, я потерял сон. Я хочу тебя. Всю.

Я стукнула зубами, закрывая рот, не заметила, как он открылся от удивления. Потом задала себе странный вопрос. Почему именно всю, а можно ещё и не всю? А как это? По кусочкам? Сглотнула ком в горле, потом поняла, что думаю о всяких глупостях, чтобы прийти в себя от наглости этого соблазнителя, и осторожно спросила:

— И как ты считаешь, я должна реагировать на твои слова?

— Как чувствуешь, так и реагируешь, — сказал он, и я заметила в его глазах лукавые смешинки.

— Мы не знаем друг друга, — сказала я, ошарашенная до глубины души его прямотой.

— Ты не сказала сразу «нет», как барону, Альрина. Это что-то да значит.

— Я замужем, — сказала я, чтобы хоть как-то защититься от его слов, его волнующего запаха, его притяжения.

— Разве муж не должен быть рядом с женой? Если его нет рядом, значит, он не муж, — твёрдо сказал наёмник.

— Я, конечно, польщена, — сказала я заторможено, — но будет лучше, если ты уйдёшь, Хорт. Я тебе не доверяю.

— Я могу во многом быть тебе полезен, Альрина, не только как наставник племянника. Я маг, я чувствую в тебе большую силу, но ты не знаешь, как ею пользоваться. Я буду учить тебя, как управлять магией, обещаю, больше о моём желании ты не услышишь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь