Онлайн книга «Служба доставки госпожи попаданки»
|
Я зарылась в одеяло носом и прикрыла глаза. Кровать у меня была большая с балдахином из зеленого бархата с золотыми узорами. Каждый столбик с таким же узором, как и вся мебель. У меня было уютно, и обстановка считалась довольно богатой по местным меркам. Ведь все тут было старинным и поэтому недешевым. Что было из новомодного, это ванная комната, которая потеснила когда-то большую гардеробную комнату, нововведение, которому всего лишь пять лет. Голову прострелило болью, голос Бусинки сразу пропал. Хорошо бы показаться лекарям, но тут на Гуарде лекари были редки и поэтому очень дороги. А денег сейчас у нас немного, все уходило на хозяйство и лечение Милиры. Я вспомнила о потерянном мобе и зелье, обидно и жалко. Пусть моб уже был очень старым, на новом летал Итан и, конечно, он был разбит, а на этом развозили объездчиков, по домам или по делам, летали на городские острова. Хотя, есть и хорошая сторона, завтра я могу сказать Мелире, что на бал мы не полетим. У нее панический страх перед вивернами, и на них она не летает. Я даже улыбнулась: бедная Милира, так стараться попасть на этот бал высокородных и обломаться в своих ожиданиях. Никаких Даймонов Октаголдов с его вкусными поцелуями и зелеными глазами. Мне нужно сдать еще два экзамена, и полностью посвятить себя своей задумке. Если мобы опасаются летать, то моим вивернам, самым быстрым в этом уголке мира, летающие монстры нипочем. А на следующий день все мои планы полетели в бездну. Милира оказалась хитрее, чем я ожидала. Глава 7 Утром меня разбудила горничная Лима, она прислуживал мне и Милире. Маме, конечно, больше. Я старалась справляться своими силами: и одеваться, и прически делать, и за своими вещами следить. Не люблю лишних людей рядом. — Госпожа Сарита, ваша матушка просит вас прийти на завтрак пораньше. — А что так? — я зевнула, вчера еле заснула. — Так, подготовка к балу, — удивленно посмотрела на меня девушка, — ваши платья уже прибыли. Очень красивые, — служанка восторженно сложила руки на груди. А у меня сразу сон выветрился. — Какие платья?! — я соскочила с кровати и как была в ночной рубахе, растрепанная, понеслась в столовую. Какие платья?! Сначала в кабинет отца к сейфу, где лежали все наши сбережения. Ну не могла же Милира их все на платья потратить? Но… она смогла! Мешочка с золотом не было. И почему я не переделала доступ к сейфу?! Я чуть не взвыла. Завтра нужно зарплату объездчикам выдавать, потом лететь на закуп продуктов нам и еды для виверн. Я понеслась в кухню, горя от негодования. — Госпожа! — следом неслась Лима, — Нельзя госпожа! Вы не одеты! — Думаю, матушка не будет сильно ошарашена моим видом, — проворчала я про себя, и распахнула двери в столовую, которые обычно были открыты. — Мама, как ты могла?! — возмущенно сказала я. — За моей спиной тратить золото, которое нужно для дела! — я запнулась и замерла, с удивлением рассматривая картину маслом. Приплыли! За столом сидели гости, которых тут просто не могло быть! — Сарита! — вскрикнула Милира, покраснев до корней волос, на бледной коже ее румянец был хорошо виден. — Что ты себе позволяешь? Я перевела взгляд с Даймона Октаголда который пожирал меня взглядом, на приподнявшего брови ниера Савора, мельком оглядела еще двух девиц, которые смотрели на меня, как на навозного жука, и захотела провалиться сквозь землю. Тор, спасибо ему, закрыл меня своим массивным телом. |