Книга Служба доставки госпожи попаданки, страница 27 – Дара Хаард

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Служба доставки госпожи попаданки»

📃 Cтраница 27

Это же Делора Тирс, выскочка из параллельного курса. Она там всех девчонок за собой водит как атаманша. Я еще год назад благодарна была, что не попала в ее группу, все же она из Великого рода и не чета простым аристократкам.

— Соглашусь с вами, Делора, — Савор пронзил меня ядовитым взглядом, — вы создаете себе плохую репутацию, госпожа Куар.

— Она еще больна, моя девочка, — Милира пыталась как-то нивелировать мой промах и сделать из меня страдалицу.

— Мама, я давно уже выздоровела, и не нужно прикрывать мою оплошность. Что привело вас сюда, ниеры? Мне казалось, что все вопросы мы решили еще в ваш прошлый приезд.

Я увидела, как Делора посмотрела на Даймона, с удивлением и недовольством. Вторую девушку мне не представили, значит, я тоже ее должна знать, но пока память молчала.

— Ваша матушка, госпожа Куар, — мне пришлось обратить внимание на Октаголда, тут уже простая вежливость, смотреть на того, с кем говоришь, — попросила помочь в доставке ваших платьев.

— Ох, ниер Октаголд вы так добры, — Милира обратила все внимание опять на себя. — После того, как погиб мой дорогой супруг, мы потеряли и второй наш моб, вот только вчера и не можем теперь лететь на бал к Иришам, это так печально.

В уголках прекрасных глаз Милиры блеснули капельки слез, вот же актриса! Я удивленно смотрела на женщину, понимая, что она так может не только печаль имитировать, но и свою болезнь.

— Думаю, мы поможем вам в этой беде, госпожа Куар, нам все равно лететь на остров Иришей через ваш, и думаю, две прелестные женщины не будут непосильной ношей, для нашего моба. Так ведь, Амильен? — полукровка с насмешкой посмотрел на пышущего недовольством друга.

Да он его подкалывает! Видимо, между ними есть свои разборки.

Я нахмурилась и перевела взгляд на Октаголда, чуть не вздрогнув от его огненных глаз. Никогда не видела, как у потомков дреймонов проявляется магия. Красиво. Я поспешно отвела взгляд, понимая, что на губах Даймона заиграла улыбка победителя, а Делора рядом задышала от ярости. Видимо, взгляды сопровождающего жениха были ею замечены.

— Если нет моба, не лучше ли остаться дома? — ехидно сказала она. — Не будет же Даймон, — она положила свою ладошку на руку Октаголда, — везти вас и назад.

Октаголд приподнял одну бровь, скептично посмотрел на девушку и аккуратно убрал свою ладонь из-под ее руки.

И тут я все поняла: она его невеста! Да, Тирс все время хвасталась, что у нее очень богатый и знаменитый жених. Я чуть зубами не скрипнула от своего озарения. Холод чуть успокоил дурные мысли. Интересно, как он собрался на мне жениться если у него уже есть невеста? Бросит Тирс? Нет, что-то тут не так.

В первую нашу встречу Октаголд был полон желания купить питомники, во вторую он хотел только целоваться, а теперь сидит тут с огненными глазами и словно чего-то выжидает. Напряженный, готовый к прыжку или броску, к чему-то прислушивается как будто слышит только ему ведомое.

— Думаю, тебе нужно соглашаться, — вдруг прозвучал голос Бусинки. — Великий род может тебя защитить, когда станет известно обо мне.

От неожиданности я вздрогнула, и это не укрылось от Даймона. Он пристально смотрел на меня, вызывая у Долоры приступ ревности.

— Ой хоть ты-то не лезь, — возмутилась я мысленно Бусинке, — ты же мой элементаль значит должна мне помогать, а не всяким…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь