Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
— Я молчу, — заверил он, а у самого голос подрагивал от едва сдерживаемого смеха. Именно это заставило меня поджать губы, поднять голову и встретиться с ним взглядом. Форест — не мышь, его я не боялась. — Смешно тебе? — едва слышно процедила я. — Нет. «Ага, а плечи у него от холода дрожат, да?». — Издеваешься? — уже буквально прорычала я, скрестив руки на груди. — Не-е-е-ет, но мышь… никогда бы не подумал… — И что? У каждого есть слабости. Даже у тебя найдется парочка. Как же мне сейчас хотелось их узнать, чтобы не одной позориться, оправдываться и краснеть от стыда. Жаль, что это лишь мечты. — И твоя — мыши? Даже для меня это звучало абсурдно. Я все прекрасно понимала и была согласна, но… мой мозг отключался, стоило только увидеть эту… эту… боги, да от одной мысли об этом существе меня бросало в дрожь. — Только попробуй… хотя бы слово… хоть кому-то и я… я тебя… — пригрозила я. — Ни слова. Никому, — пообещал Форест, прижав ладонь к груди. А у самого глаза так и продолжали блестеть от смеха. — Мне просто не поверят. «Вот же…паразит!». — Ах ты… У меня даже слова закончились от возмущения. Хотелось наорать или стукнуть его. Да побольнее. Но Форест быстро догадался о моих намерениях, а потому виновато улыбнулся и поднял руки в примирительном жесте. — Понял-понял. Молчу. Но знаешь, это даже хорошо, что все так произошло, — неожиданно заявил он, слегка склонив голову на бок. — Неужели? — спросила я, не скрывая сарказма. — Мы почти ничего не знаем друг о друге. Любой, даже самый легкий вопрос и наша афера будет раскрыта, а нас уличат в обмане. Я нахмурилась, обдумывая сказанное, и нехотя кивнула. — Ты прав. И что делать? — Разговаривать. — Форест осмотрелся по сторонам. — Думаю, здесь мы закончили и можно идти домой. Или ты хочешь на второй этаж? Я вздрогнула и тут же мотнула головой. — Не хочу. — Отлично. Тогда давай выбираться отсюда. Уже темнеет. Муж подал мне руку, и я с готовностью в нее вцепилась. Мы осторожно выбрались наружу, где я наконец могла глубоко вдохнуть и не беспокоиться о серых мохнатых существах с усами и хвостами. — Как тебе вариант? — спросил Форест. Я еще раз окинула взглядом дом, который в вечерних сумерках казался еще более мрачным и заброшенным. — Неплохой, но очень много работы. — Это только на первый взгляд. Главное начать. — Наверное, ты прав, — ответила я и зашагала по тротуару в сторону дома. Форест быстро нагнал меня, взял за руку и положил на сгиб своего локтя. Причем сделал это так быстро, что я ничего не успела сделать, лишь настороженно поинтересовалась: — Это еще зачем? — Мы ведь муж и жена, — наклонившись так близко, что губами почти касался моей щеки и обдувал ее теплым дыханием, пояснил Форест. — Не забывай, что за нами наблюдают. Сейчас особенно. Поэтому ни у кого не должно возникнуть сомнений в наших искренних чувствах. Так что потерпи, Миранда, это ненадолго, — добавил он, похлопав меня по руке. — Буду стараться, — сквозь зубы процедила я. И мы медленно, под ручку, двинулись по дорожке. Изредка нам попадались прохожие, которые сдержанно кивали, здоровались, бросали на нас любопытные взгляды и шли дальше, не делая попыток остановиться и заговорить. Небольшая прогулка под тусклыми фонарями и свежий воздух вернули мне хорошее расположение духа. Так что обижаться я перестала довольно быстро. |