Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
— Что на этот раз? Господин Нормак был весьма опытным целителем, который приехал в наш форт чуть больше года назад. Честно говоря, я была в восторге. Получить такого профессионала — редкая удача. И лишаться его я не собиралась. Это был почтенный господин чуть старше сорока лет, степенный, важный, с седеющими волосами и обаятельной улыбкой, который мгновенно покорил все сердца. За исключением одного. — Он просто невыносим! Самоуверенный, высокомерный, наглый тип! С чего он вообще решил, что может мной командовать? Год тут прожил и решил, что ему все позволено? — все сильнее распалялась Бернадет. — Миранда, ты должна что-то сделать. Иначе… я просто не выдержу! — Хочешь, чтобы я что-то сделала? — устало спросила у нее, бросив быстрый взгляд ей за спину. Дверь было отчетливо видно, а за ней путь к моему спасению. — Да! — Отлично. Я могу тебе дать отличный совет. Так что слушай меня внимательно. Готова? — Да, — снова с готовностью ответила она. — Отлично! Прими наконец его предложение и поужинайте вместе. — Что? — прохрипела женщина, смотря на меня со священным ужасом. — Я? С ним? Да никогда! Он же просто… просто невыносим! — Лишь с тобой. Ни с кем другим у него проблем нет, — парировала я. — Ах! То есть дело во мне? — тут же решила обидеться Бернадет. Ну вот… опять! — Вы уже больше года кружите вокруг друг друга, всячески пытаясь задеть и вывести на эмоции. Между прочим, Нормак первым пошел на сближение, пригласив тебя на ужин. И почему ты отказалась? — А почему я должна была соглашаться? — Потому что он тебе нравится. — Нет! — тут же воскликнула она и слегка покраснела. — Да-а-а-а, — пропела я. — А ты нравишься ему. И это все видят. Не понимаю, почему ты упрямишься? — Потому что это неправда! — Ладно, — вздохнула я. — Пусть. Ты права. Это неправда. Тогда чего ты теряешь? Сходи с ним на ужин, докажи нам всем и Нормаку, как сильно он неправ. И все. Проблема решена. — Я не обязана никому ничего доказывать, — тут же ответила Бернадет, правда не так уверенно. — Знаю. Но так ты сразу все решишь. И Нормак перестанет тебя доставать. — Ты не можешь этого знать. — Но я знаю. Подумай об этом, а я побежала. Мне правда пора. И пока она меня не остановила, я успела улизнуть. Еще и халат ей свой вручила. Там на улице в тени огромного дуба на разноцветной скамейке, вытянув ноги, сидел Форест. Увидев меня, он поднялся и раскрыл руки, позволяя упасть в его крепкие и надежные объятья. — Ты опять опаздываешь, Миранда, — прошептал он, нежно и быстро целуя. — Прости. Я знаю, я пыталась, честно, но… сам понимаешь, — тут же повинилась я. — То одно, то другое. И все требует моего пристального внимания. — Мы же договорились, что ты будешь постепенно передавать часть своих обязанностей остальным, — напомнил муж. Я вздохнула, отстраняясь. — Знаю. — И лучше начать сейчас, а не через пять месяцев, когда тебе уже надо будет рожать, — не отступал Форест. — И это мне известно. Обещаю, завтра же займусь. Муж покачал головой, давая понять, что не сильно мне верит, но продолжать разговор не стал. — Как ты себя чувствуешь? — вместо этого спросил он, бережно обнимая. — Хорошо. Не тошнит, голова не кружится, усталости нет. Правда спать хочется. Но не сильно, — с готовностью отчиталась я. — Так что все прекрасно. Можешь не волноваться. |