Онлайн книга «Темный голод»
|
— Но когда-нибудь? — Если ты захочешь. — Тогда ладно, — сказала она, успокоившись. Нокс повернул джип на улицу, на которой Клэр никогда не бывала. Дорога была большая, и Клэр обычно ходила только одним и тем же маршрутом от своей квартиры до закусочной и церкви, где ей разрешалось играть на пианино после того, как хор заканчивал репетировать. Приятно было снова поиграть. Как будто это очистило что-то внутри неё. Когда она играла, она никогда не была застенчивой и неловкой Клэр. Когда она играла, в ней не было места для этого. Она была наполнена чем-то другим, звуком и магией. Она почти боялась играть для Нокса, боялась, что он не поймёт, что из-за него она будет стесняться того, что значило для неё больше всего. Но его лицо после… Музыка наполнила и его тоже. Она должна была догадаться, что так и будет. По его глазам, по тому, какими глубокими они были, она должна была догадаться. Она радовалась, что поделилась этим с ним. То, что она поделилась этим, каким-то образом сделало момент чем-то большим, а не меньшим. Когда Нокс припарковался, Клэр отстегнула ремень безопасности и потянулась к дверной ручке. — Подожди, — сказал он, выходя. Озадаченная, Клэр наблюдала, как он обошёл джип спереди и подошёл к её двери. Он оглядел улицу, прежде чем открыть дверцу. Он протянул руку Клэр, и она взяла её, спрыгнув вниз. — Что ты искал? — Просто хотел убедиться, что всё безопасно. — От демонов? — Да, милая. Я не хочу, чтобы ты боялась. Со мной ты в безопасности. Но демоны охотятся на таких, как мы, так же, как и мы охотимся на них. — Вот почему у тебя есть оружие. — Да. Клэр не испугалась. С Ноксом её ночные кошмары казались очень далёкими. Здесь не было уличных фонарей, поэтому небо было тёмным, усеянным звёздами. Дыхание Клэр превращалось в пар на холодном ноябрьском воздухе. Раньше её беспокоила мысль о том, что она не сможет выйти на улицу днём. Теперь она увидела, какой прекрасной была ночь. Нокс закрыл дверцу джипа и повёл её по тротуару. — Всё закрыто, — сказала она. — Это всего лишь затенение, скрывающее всё. Ты привыкнешь к этому, а потом начнёшь видеть сквозь него. Нокс остановился у двери, которая выглядела запертой. Когда он открыл её, оттуда хлынул свет. В двери было окошко. Она должна была видеть свет, проникающий сквозь него. — Магия, — сказала она. Нокс фыркнул. — Ты говоришь как Рис. — Кто такой Рис? — Кое-кто, с кем я работаю. Ты с ним когда-нибудь познакомишься. И с остальными. — Остальными. — Нас пятеро. Кир — наш лидер. Затем есть я, Рис, Ронан и Лука. Клэр пришла в голову мысль. — Сколько их всего? Таких, как мы. — Тысячи. Я не знаю. Давай, милая, мы впускаем холод. Клэр шумно выдохнула, надув щёки и внезапно занервничав. Это магазин для вампиров. Она не знала, чего ожидать. Будет ли он жутким? Последовав за Ноксом внутрь, она обнаружила… одежду. Обычную одежду. Обычную, дорогую на вид одежду на аккуратных вешалках и полках. Местами стояли зеркала в рамах. В гардеробной была настоящая дверь, а не дешёвая занавеска. — Добрый вечер, — поздоровалась привлекательная женщина из-за прилавка, где она работала за ноутбуком. На ней было голубое шёлковое платье и серебряные висячие серьги. Возле её локтя стояла элегантная кружка, от которой шёл пар. — Привет, — ответил Нокс, бросив взгляд на женщину и отведя глаза в сторону. Клэр порадовалась, что он не пялился на неё. Большинство мужчин так бы и поступили. Она не хотела, чтобы он пялился на других женщин. Он принадлежал ей. |