Книга Загадка Алисы, страница 75 – Нина Линдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка Алисы»

📃 Cтраница 75

Острый нос истребителя развернулся в воронку, и их стало затягивать в нее.

Алиса с силой зажмурила глаза и еще крепче стиснула Рэя.

В последний момент пегас нырнул под воронку, Рэй метнул в раскрытую пасть истребителя огненный шар, и вовремя увел в сторону коня: раздался оглушительный взрыв, волна долетела до них, но горящие обломки Рэй успел задержать огненной сеткой.

Затем пегас устало унес их прочь от падающих обломков машины. Он приземлился на окраине городка, на пустыре возле шоссе. Мимо то и дело проезжали машины, Алиса даже пожалела, что водители не видят крылатого коня.

Рэй помог ей слезть с седла, и Алиса, как только оказалась на земле, тут же крепко обняла его.

– Все, Алиса, все прошло, – Рэй осторожно погладил девушку по голове. Его вдруг неожиданно поразила его собственная ласка по отношению к ней. Хотелось укрыть ее от всех бед и сделать так, чтобы дрожащие плечи расправились.

– Они вернутся? – она робко посмотрела вокруг.

– Нет. Мы изменили маршрут и сделаем пару петель, чтобы выяснить, не нападет ли кто на наш след. Ты в безопасности со мной.

– Но ты же оставишь меня… где-то…

– Только в очень надежном месте, Алиса.

Он гладил ее по голове, Алиса прислонилась к нему и потихоньку начала отходить от погони.

– Теперь ты понимаешь, что в Барселоне оставаться небезопасно, а к твоим родителям я тебя отправить не могу?

– Да, – кивнула она. Талия Рэя в кольце ее рук была такой надежной опорой, что отпускать его не хотелось. От тепла и нежности мага ее затрясло и захотелось плакать. – Прости меня! Прости меня, Рэй… Я такое наговорила… я такая дура… просто я совсем потерялась. Я привыкла к фактам, к лекарствам, к людям. Я не готова ко всему… этому. Я не хотела тебя обидеть. Точнее, очень хотела, – призналась она, подумав, – потому что мне было так больно. И я хотела сделать больно тебе. Мне страшно… Страшно остаться без тебя. Без всех вас.

– И мне не хочется быть так далеко, но это надежнее, – он приподнял Алисе челку, зачесав ее пальцами вверх, посмотрел в зеленые глаза. Теперь в них читалось доверие. – У тебя есть мой кулон, поэтому мы можем связаться. И пора обменяться телефонами, не находишь?

– Слушайте, а когда мы уже закончим этот разговор и найдем, где поесть? – вмешался одноглазый Сью. Кот уже давно пытался оттоптать Алисе ноги, но она его не чувствовала в своих грубых ботинках.

– Что ж… Сью прав. Нам нужен другой транспорт и иной маршрут, – едва маг сказал это, пегас взмахнул крыльями и улетел.

– Он такой красивый, – запоздало отметила Алиса, провожая коня взглядом.

– Спасибо, – довольно откликнулся кот, приняв комплимент на свой счет.

Улыбнувшись, Рэй достал из кармана золотые часы на цепочке и открыл их.

Алиса с любопытством взглянула на часы хозяина времени.

Стрелок и маленьких часов внутри огромного циферблата было столько, что она не знала, куда смотреть в первую очередь. Стрелки двигались с разными скоростями, некоторые крутились, как бешеные, а другие двигались медленно. Рэй смотрел на часы и видел огромное количество возможностей и пространственных вариантов, но время Алисы не совпадало с большинством из них. А значит, там есть скрытая угроза для нее.

Наконец он выбрал наиболее подходящий вариант.

– Думаю, мы вполне справимся. В тридцати минутах ходьбы есть станция. Здесь проходит скоростной поезд, который довезет нас до Памплоны. Там мы переночуем, а наутро двинемся к Пиренеям.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь