Книга Загадка Алисы, страница 76 – Нина Линдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка Алисы»

📃 Cтраница 76

– Зачем?

– Увидишь, – маг убрал часы в карман пальто. – Пошли?

– Что тут поделать… – вздохнула Алиса.

– И в самом деле… только подчиняться, – засмеялся Рэй.

Одноглазый Сью побежал за ними, жалобно подвывая:

– Возьмите меня на ручки! Ну возьмите! Лапки об асфальт стираю!

Алиса не выдержала и взяла его под передние лапы. Прижимать к себе дохлого и облезлого одноглазого кота не хотелось, но девушка вспомнила, что, возможно, он будет ее единственным спутником в том месте, куда ее везет Рэй. Поэтому, когда кот довольно забрался к ней на руки и стал жаловаться на холод, Алиса прикрыла его курткой и была удивлена, когда Сью довольно затарахтел, совсем как живой кот.

До станции они добрались без приключений, поезд подъехал достаточно быстро, но они успели перекусить в кафе на вокзале. До Памплоны доехали за полчаса. В городе Рэй повел Алису по магазинам, предложив купить несколько смен одежды и все необходимое на первое время. За покупками прошла вторая половина дня.

Алисе было неловко, но маг оплачивал все сам, не давая ей достать кошелек. Тогда она настояла на том, чтобы угостить его ужином, на что Рэй согласился.

Они поужинали в одном из многочисленных баров в центре города, а потом Рэй повел ее по освещенным старинным улочкам. Алиса шла в теплой куртке, которую они купили на смену ее кожаной: тут было гораздо холоднее, чем в Барселоне. Каменная мостовая под ногами и стены величавых соборов добавляли ночной Памплоне романтики старины, так что Алисе казалось, что они перенеслись в прошлое, и скоро им навстречу выйдут прохожие в старинных одеждах.

Когда она увидела, что они направляются в книжный антикварный магазин, Алиса удивилась. Еще большим стало ее удивление, когда на глазах у двух посетителей Рэй нажал на потайной рычаг и стеллаж со старинными книгами отъехал в сторону, открывая уютно мерцающий мягким светом коридор.

– А они? – спросила Алиса, глядя на никак не отреагировавших на это покупателей и хозяина.

– Они не видят ничего, что связано с кружевным миром, – подмигнул ей Рэй.

Она шагнула следом за ним в коридор, под курткой заворочался спавший до этого одноглазый Сью.

Алиса выпустила его на покрытый ковром пол, стеллаж задвинулся обратно, и они пошли по коридору.

– Хозяин этой гостиницы – мой давний знакомый, – тихим голосом пояснил Рэй.

– Гостиницы? Но где же двери комнат? – растерянно посмотрела по сторонам Алиса.

– Наша – единственная, которую мы увидим, – ответил Рэй.

– Наша? – смущенно повторила Алиса.

– Не беспокойся, там две кровати, но нам лучше не расставаться, пока не прибудем в место назначения. А вот и она.

Справа в стене появилась золоченая дверь с ключом в замке. Рэй повернул его, открыл дверь, вошел и зажег свет. Алиса с любопытством посмотрела на помещение из-за его спины. Вполне обычный гостиничный номер с ванной слева от входа и большой комнатой с двумя кроватями.

– Иди в душ первая, мне еще надо наложить чары на дверь, чтобы нас не потревожили, – предложил Рэй.

Алиса кивнула и шмыгнула в ванную комнату прямо с сумкой. Ванная оказалась большой, поэтому девушка спокойно разложила вещи и вымылась.

Срезая бирки с новой пижамы, Алиса еще раз просмотрела покупки и поразилась тому, как продуманно Рэй предлагал ей вещи. Он и в самом деле экипировал ее так, что она могла месяц прожить без необходимости похода в магазин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь