Онлайн книга «Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок»
|
Аглая принесла коробочку с украшениями, выбрав для меня бусы из жемчуга с миниатюрными золотыми листочками между бусинами. Даже для нашего дома это украшение выглядело необычно, а в сочетании с платьем я и вправду казалась сказочным существом. — Хорошо, что волосы уже уложены, — заметила она, критически осматривая меня. — Эх, вот бы ещё поела как следует — не хватает тебе хоть капли солидности! Я не смогла сдержать улыбку. Тут Фанита, слегка смутившись, добавила: — Думаю, Аглая хотела сказать, что иногда немного округлостей женщине идут на пользу. Мужчины это ценят, как ни крути. Сегодня Фанита выглядела по-настоящему счастливой — впервые за долгое время. Её глаза сияли, на губах играла тёплая улыбка. Даже думая о муже, она оставалась спокойной и непринуждённой, хотя, как мне казалось, поспешного прощения он ждать не должен. — К красивым девушкам всегда прислушиваются, — не унималась Аглая. — А ещё... такие женщины быстрее выходят замуж! Я фыркнула, разведя руками: — Боюсь, мне сейчас не до этого. Дел столько, что едва хватает времени вдохнуть... И честно говоря, трудно представить кого-то, готового разделить со мной все заботы. Из глубины дома донёсся голос Лилиан: — А как же твои собственные дети? В дверях промелькнула сама Лилиан, и я сразу заметила покрасневшие веки — кажется, она недавно плакала. — Ты ведь и есть мой ребёнок, — мягко сказала я. В мэрию я собиралась отвезти документы на удочерение Лилиан. Где-то у девочки был отец, теоретически он мог и объявиться, но я решила подумать об этом потом: для Лилиан важнее стабильность сейчас. — Что-то случилось? — спросила я. — Просто ребята заметили, что я не люблю бывать в теплице, — неуверенно выдавила девочка. — А так всё нормально. Она пока что избегала этого места, даже со мной предпочитала туда не ходить. Но я знала — для неё будет важно научиться управлять своей силой. — Когда вернусь, мы поговорим, хорошо? — пообещала я, уходя. Извозчик довёз меня только до перекрёстка — подъезжать ближе к мэрии было запрещено, дальше я отправилась пешком. Честно говоря, это даже обрадовало: свежий воздух помог прийти в себя, а заодно мои средства по уходу за волосами и новый бальзам для губ оказались как нельзя кстати. Вдруг кто-то из влиятельных дам заприметит результат — глядишь, стану рекламой для хозяйки магазина или получу интересное предложение. Но неожиданно внимание привлёк вовсе не женский коллектив, а необычный мужчина — рослый рыжеволосый господин в дорогом костюме. Его пронзительный взгляд буквально впивался в меня, будто он искал в каждом моём движении скрытый смысл. Сердце сразу тревожно забилось: этот человек явно не из тех, кто просто раздаёт комплименты. Он уверенно подошёл, и я лихорадочно пыталась вспомнить, где видела его раньше. Лицо было смутно знакомо, но я точно знала: к тем бандитам, что мешали мне жить, он не относился. Тревога, однако, не проходила. — Мадмуазель Рауз, примите приветствие. Быть может, вы меня помните? — произнёс он, чуть склонившись. — Здравствуйте... боюсь, что нет, — призналась я честно. — Меня зовут Майрон Тир. Наше знакомство было слишком кратким, чтобы оставить много воспоминаний. Особенно на фоне вашего завидного статуса истинной и невесты дракона. Он бросил взгляд на моё кольцо — я надела его неслучайно, ведь это был хороший аргумент для общения с чиновниками. |