Онлайн книга «Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок»
|
Затем я занялась подготовкой комнаты для Юланны. Сестра была невероятно счастлива: перспектива обрести дом и семью, знать, что она не одна, совершенно преобразила её. Вечером раздался звонок у ворот. Я была уверена, что приехала Юланна, и поспешила открыть калитку. Но увидела только множество плетёных корзин, доверху наполненных лилиями разных оттенков — самых дорогих цветов в округе. От кого они? Ни одной подсказки, ни намёка. После первой волны удивления меня посетила мысль: а вдруг цветы отравлены или заколдованы? Кажется, романтические жесты — точно не моя стихия. Глава 26 С помощью магии дома я быстро убедилась, что цветы совершенно безопасны. Похоже, я действительно стала слишком подозрительной — возможно, из-за смерти Раданы и бесконечных забот даже подарки теперь воспринимаю с опаской. Но эти букеты оказались по-настоящему чудесными: глаз невозможно было оторвать от множества оттенков, которые я прежде и не встречала. Пространство у калитки заполнилось лилиями настолько, что пришлось звать детей на помощь — корзин было так много, что мы устроили целое "шествие" по пути во двор. Хорошо ещё, что цветы принесли в корзинах с влажной землёй — ваз или других сосудов в доме просто бы не хватило. Разумеется, я могла бы поручить дому создать новые, но это изрядно истощило бы его магические силы, а сейчас их нужно беречь. Я чувствовала себя словно в настоящей сказке. Пусть цветы — вещь непрактичная и недолговечная, но сколько в них света, сколько красоты! Поймала себя на мысли, что не могу перестать улыбаться — и румянец на щеках говорит сам за себя. Когда мне ещё дарили столько прекрасного? — Похоже, у вас появился поклонник, к тому же весьма состоятельный, — со смешком заметил Лестар, который всё ещё был в приюте, дожидаясь, пока Гаян попрощается со всеми. — Влюбился в нашу заведующую! — подхватила одна из девочек, лукаво посмотрев на меня и кивнув в сторону лилий. Гаян подошёл ближе. Его губы тронула озорная ухмылка, но в глазах стояли слёзы. — Эх, зря я Лестара уговаривал, — сказал он тихо. — Здесь, оказывается, объявился кавалер покрупнее. Я удивлённо посмотрела на мальчика — одного из моих самых дорогих детей. — Значит, пришла пора прощаться? Спасибо, что помогли мне найти па... Лестара, — он запнулся на слове. — Ты хотел сказать "папу"? — Это слово ещё непросто даётся, — признался Гаян. — Но если бы вы согласились выйти за моего приёмного отца, я бы, наверное, осмелился называть вас мамой. Мне с вами повезло. Моё сердце сжалось, и я не смогла удержаться — обняла его и взъерошила волосы. — Нет-нет, это мне повезло с тобой, глупый ребёнок, — рассмеялась я сквозь слёзы. — Надеюсь, ты будешь счастлив, а приют без тебя не развалится. — Если что, всегда могу помочь, — подмигнул он, наконец-то улыбнувшись. — Насчёт счастья — это главное. Но помни — ты всегда желанный гость у нас. Здесь твой дом! — Думаю, не понадобится, — пожал плечами Гаян. — Лестар хороший человек, меня он не обидит. А по-моему, я ему нравлюсь не только потому, что сильный. Я проводила его взглядом, чувствуя и радость, и грусть. В этот момент дверь приоткрылась — появилась Лилиан. — Вот и твоя дочь, — негромко произнёс Гаян. Его голос звенел радостью. Лилиан с удивлением окидывала взглядом двор, наполненный голосами и цветами. Она редко выходила из дома, а теперь, казалось, была очарована и людьми, и лилиями. |