Книга Учитель для горе-волшебницы, страница 62 – Наталья Фирст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Учитель для горе-волшебницы»

📃 Cтраница 62

- Прекрати. Я попробую дотянуться до воды. Попробую загасить огонь. Если выйдет, мы с тобой добежим до реки.

Ученик уставился на него неверяще.

- Думаете, получится?

Сол Моризо пожал плечами.

- Кто знает, но попробовать нужно. А пока сиди тихо и не мешай. 

***

 Это оказалось куда сложнее, чем рассчитывал маг. Вода отозвалась сразу. Плеснула фонтанчиком над речной гладью, поднялась высокой волной, пробежала навстречу людям, плеснула на берег, залила траву и вернулась обратно в русло.

И так раз за разом.

Наконец, маг вдарил изо всех сил, в воздух взвился исполинский фонтан, вода подчинилась, пробила преграду, разделяющую огонь и живую зелень, пролетела над алой лавой, пронзила жар и пролилась вниз, самым краем зацепив необычного скакуна.

Тот вскочил, взвился на дыбы, заверещал на одной ноте и принялся метаться взад-вперед, не видя ничего вокруг. Рэю чудом удалось удержаться самому и схватить за шиворот вконец растерявшегося мальчишку.

- Держись! – Прокричал он, стараясь притянуть ученика к голове скарабея.

Парень нервно кивнул, нащупал надежный ус, обхватил его обеими ладонями и замер.

Скарабей вновь встал на дыбы, попытался скинуть упрямую ношу, взбрыкнул. Потом завертелся на месте, осыпая все вокруг каскадом искр.

- Господи, спаси и сохрани!!! – Просипел Вэл и закрыл глаза.

Рэй был с ним солидарен. Только притворяться страусом не стал. Он в запале сотворил водный бич, хлестнул им фамильяра, как скакуна, залихватски ухнул. Жук, обезумев от боли и ужаса, взвыл, понесся вперед, с лету проскочил огонь, зеленую полосу, ухнул в реку, вскипятил под собой прохладный поток и растаял, как кусок рафинада в чае. Сразу, весь, без следа. Был и не стало.

Только что оба мага сидели на жестком панцире, а теперь вдруг оказались в воде без опоры под ногами. Вокруг бурлил шумный поток. Вэл окунулся с головой, забил руками по воде. Сол Моризо выразительно выругался, ухватил его за чуб и, подгребая одной рукой, потащил к берегу. Благо у парня хватило ума не сопротивляться и не тянуть учителя за собой на дно.

Глава 14.4.

Терри и Вивьен под нажимом хозяйки заключили перемирие. Пусть сестринской любви друг к другу не выказывали, но и ссориться больше не спешили. Рыбу прикончили втроем. Потом немного понежились на травке. А, когда начали сгущаться сумерки, Ника приглушила костер, накрыла его магическим колпаком, чтобы совсем не погас, и улеглась спать.

Заклинание было простеньким, сил почти не требовало. И девчонка, ничуть не беспокоясь, мирно уснула. Вивьен пристроилась у нее в ногах, как самая обычная кошка, а Терри привалилась к спине. Под их мирное сопение ведьмочка уплыла в мир волшебных снов.

Ночь прошла спокойно. Умиротворяюще журчала река. От костра шло доброе тепло. Даже комары не спешили к месту ночевки, не пытались своим писком разрушить покой.

Проснулась Ника уже утром. Разбудил ее звук возни, напряженные голоса и тоненькие то ли вскрики, то ли всхлипы.

Девчонка приподнялась на одном локте, сладко зевнула, потянулась свободной рукой и огляделась. У скалы Терри и Вивьен самозабвенно гоняли незнакомое существо, похожее на стрекозу. Ника прищурилась, пытаясь разглядеть его получше. Разглядела. От увиденного слегка обалдела, уселась, протерла глаза, увидела второй раз и проснулась окончательно. Это было как-то слишком – блестящие стрекозиные крылышки, три пары суставчатых лапок, нормальные насекомые усики. А кроме этого человеческое тельце и кукольное личико со стрекозиными же глазами. Существо было небольшое – с ладошку Ники. Оно отчаянно верещало, летало совсем низенько, подволакивая сломанное крыло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь